← 오로라의 바람을 타고문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치]] [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악]] [[분류:TV 애니메이션 노래]] [[분류:2004년 노래]] {{틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악}} {{틀:애니메이션 ost |배경색 = #d1b2ff |글자색 = #FFF |선색 = #d1b2ff |곡명 = 오로라의 바람을 타고<BR>オーロラの風に乗って |애니제목 = [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]] |가수 = 일: [[카렌]](CV: [[코루레 에마]])<br>한: [[카렌]](CV: [[하미경]]) |앨범 = 머메이드 멜로디 피치피치핏치 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg |장르 = J-POP |작곡 = [[오우치 테츠야|오우치 테츠야(大内哲也)]] |작사 = [[미츠이 유키코|미츠이 유키코(三井ゆきこ)]] |편곡 = [[오우치 테츠야|오우치 테츠야(大内哲也)]] |발매일 = 2004/3/17 |길이 = 4:00 |레이블 = [[포니 캐년]] }} ==개요== 애니메이션 [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]]의 삽입곡. 남극해 머메이드 프린세스 [[카렌]]의 테마곡이다. 본 곡은 『머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어』에서는 사용되지 않는다. == 작중 사용 == * '''31화''' : [[리나]]가 작전으로 적을 유인하자, 카렌이 이를 위기 상황으로 착각해 노래를 부른다. * '''39화''' : [[다크 러버즈]]가 바다에 있던 카렌을 발견하자, 이에 맞서 노래를 부른다. ==영상== ===일본어 버전=== <div> <youtube width="600">KG1h9pb9qRE</youtube> </div> ===한국어 버전=== <div> <youtube width="600">-iLj-brguBI</youtube></div> </div> ==가사== <center> <tabber> |-|일본어= <poem> '''朝陽がうれしくて''' <span style="font-size:85%;">아사히가 우레시쿠테</span> 아침 해가 반가워서 '''思わず 涙が出る・・''' <span style="font-size:85%;">오모와즈 나미다가 데루</span> 나도 모르게 눈물이 나… '''どこかで 見てるかな?''' <span style="font-size:85%;">도코카데 미테루카나</span> 어디선가 보고 있을까? '''おんなじ 空だから 続いてる''' <span style="font-size:85%;">온나지 소라다카라 츠즈이테루</span> 같은 하늘이기에 이어져 있어 '''夢はまだ、夢でも''' <span style="font-size:85%;">유메와 마다 유메데모</span> 꿈은 아직, 꿈이지만 '''(Let's stay 今 あなたが)''' <span style="font-size:85%;">(Let's stay 이마 아나타가)</span> '''いる場所を 信じて''' <span style="font-size:85%;">이루 바쇼오 신지테</span> 있는 곳을 믿어 '''オーロラの風に 乗って"my wish"届いてる?''' <span style="font-size:85%;">오로라노 카제니 놋테 "my wish" 토도이테루</span> 오로라의 바람을 타고 "my wish" 전해지고 있어? '''迎えにゆくよ だって 絶対 会いたいよ''' <span style="font-size:85%;">무카에니 유쿠요 닷테 젯타이 아이타이요</span> 마중 나갈게, 절대로 만나고 싶으니까 '''十字星の下 今は Two Life 離れたって''' <span style="font-size:85%;">주지세이노 시타 이마와 Two Life 하나레탓테</span> 십자성 아래, 지금은 떨어져 있어도 '''心はひとつ''' <span style="font-size:85%;">코코로와 히토츠</span> 마음은 하나 '''同じ One Wish 抱きしめて''' <span style="font-size:85%;">오나지 One Wish 다키시메테</span> 같은 One Wish 끌어안아줘 --- '''どうして 別々の''' <span style="font-size:85%;">도우시테 베츠베츠노</span> '''運命 たどるんだろう?''' <span style="font-size:85%;">운메이 타도룬다로</span> 어째서 각자의 운명을 따라가게 되는 걸까? '''破れた『時』の地図''' <span style="font-size:85%;">야부레타 토키노 치즈</span> 찢어진 ‘시간’의 지도 '''失くして 始まった 本当のVoyage(旅)''' <span style="font-size:85%;">나쿠시테 하지맛타 혼토노 타비</span> 잃어버리고 시작된 진짜 여행 '''迷ったり、泣いたり''' <span style="font-size:85%;">마욧타리 나이타리</span> 헤매고, 울기도 하고 '''(Let's Kiss! 今 自分を)''' <span style="font-size:85%;">(Let's Kiss! 이마 지분오)</span> '''励まして あげよう''' <span style="font-size:85%;">하게마시테 아게요우</span> 스스로를 격려해주자 '''輝く海にきっと"my faith"眠ってる''' <span style="font-size:85%;">카가야쿠 우미니 킷토 "my faith" 네뭇테루</span> 빛나는 바다에 분명 "my faith" 잠들어 있어 '''紫の風 吹いて Love Song 聴こえたら''' <span style="font-size:85%;">무라사키노 카제 후이테 Love Song 키코에타라</span> 보랏빛 바람이 불고 Love Song이 들리면 '''満月の夜に・・きっと Two Heart 歌うでしょう''' <span style="font-size:85%;">만게츠노 요루니 킷토 Two Heart 우타우데쇼</span> 만월의 밤에 분명 노래하게 되겠지 '''小さな感動。''' <span style="font-size:85%;">치이사나 칸도우</span> 작은 감동 '''だけど・・スペシャルな気持ち!!''' <span style="font-size:85%;">다케도 스페샤루나 키모치</span> 하지만 특별한 기분 --- '''夢はまだ、夢でも''' <span style="font-size:85%;">유메와 마다 유메데모</span> 꿈은 아직, 꿈이지만 '''(Let's stay 今 あなたが)''' <span style="font-size:85%;">(Let's stay 이마 아나타가)</span> '''いる場所を 信じて''' <span style="font-size:85%;">이루 바쇼오 신지테</span> 있는 곳을 믿어 '''オーロラの風に 乗って"my wish"届いてる?''' <span style="font-size:85%;">오로라노 카제니 놋테 "my wish" 토도이테루</span> 오로라의 바람을 타고 "my wish" 전해지고 있어? '''迎えにゆくよ だって 絶対 会いたいよ''' <span style="font-size:85%;">무카에니 유쿠요 닷테 젯타이 아이타이요</span> 마중 나갈게, 절대로 만나고 싶으니까 '''十字星の下 今は Two Life 離れたって''' <span style="font-size:85%;">주지세이노 시타 이마와 Two Life 하나레탓테</span> 십자성 아래, 지금은 떨어져 있어도 '''心はひとつ''' <span style="font-size:85%;">코코로와 히토츠</span> 마음은 하나 '''同じ One Wish 抱きしめて''' <span style="font-size:85%;">오나지 One Wish 다키시메테</span> 같은 One Wish 끌어안아줘 --- '''オーロラの風に 乗って"my wish"届いてる?''' <span style="font-size:85%;">오로라노 카제니 놋테 "my wish" 토도이테루</span> 오로라의 바람을 타고 "my wish" 전해지고 있어? '''はなれたことも いつか 絶対 "よかった"って・・''' <span style="font-size:85%;">하나레타 코토모 이츠카 젯타이 요캇타앗테</span> 떨어져 있던 일도 언젠가 분명 “좋았어”라고… '''大人になるため きっと Two Life 旅に出た''' <span style="font-size:85%;">오토나니 나루 타메 킷토 Two Life 타비니 데타</span> 어른이 되기 위해 분명 여행을 떠났어 '''巡り会うもの・・everything & everyone(-みんな-)''' <span style="font-size:85%;">메구리아우 모노… 미은나</span> 우연히 만나는 모든 것들… 모두를 '''大切にしよう!!''' <span style="font-size:85%;">타이세츠니 시요우</span> 소중히 하자!! </poem> |-|한국어= <poem> 아침 해가 너무 반가워(너무 반가워) 나도 몰래 눈물이 나와 어디선가 보고 있을까(보고 있을까) 같은 하늘 아래 있다면 이어졌겠지 꿈은 비록 꿈이지만(Let's stay 지금 바래다주길) 존재하는 그곳으로 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 아침 해가 너무 반가워 나도 몰래 눈물이 나와 어디선가 보고 있을까(보고 있을까) 같은 하늘 아래 있다면 이어졌겠지 꿈은 비록 꿈이지만(Let's stay 지금 바래다주길) 존재하는 그곳으로 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 꿈은 비록 꿈이지만(Let's stay 지금 바래다주길) 존재하는 그곳으로 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 </poem> </tabber> </center> ==앨범== {| class="wikitable" style="width:100%; border:2px solid #FFC0CB;" |- ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 표지 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:40%;" | 앨범명 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 발매일 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 트랙 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 비고 |- | style="text-align:center;" | [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg|100px]] | '''머메이드 멜로디 보컬 컬랙션 퓨어 BOX1''' | style="text-align:center;" | 2004-09-15 | style="text-align:center;" | 4번 | style="text-align:left;" | 수록곡 |} 이 문서에서 사용한 틀: 틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악 (원본 보기) 틀:애니메이션 ost (원본 보기) 오로라의 바람을 타고 문서로 돌아갑니다.