← Super Love Songs!문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치]] [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악]] [[분류:TV 애니메이션 노래]] [[분류:2003년 노래]] {{틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악}} {{틀:애니메이션 ost |배경색 = #f69dbb |글자색 = #FFF |선색 = #f69dbb |곡명 = Super Love Songs! |애니제목 = [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]] |가수 = 일: [[루치아]](CV: [[나카다 아츠미]]), [[음파]](CV: [[테라카도 히토미]]), [[리나]](CV: [[아사노 마유미]])<BR> 한: [[루치아]](CV: [[소연]]), [[음파]](CV: [[신소윤]]), [[리나]](CV: [[배정미]]) |앨범 =머메이드 멜로디(1)루치아 SPLASH DREAM .jpg |장르 = J-POP |작곡 = [[카츠 세이지|카츠 세이지(勝誠二)]] |작사 = [[미츠이 유키코|미츠이 유키코(三井ゆきこ)]] |편곡 = [[코우즈 히로유키|코우즈 히로유키(神津裕之)]] |발매일 = 2003/3/20 |길이 = 3:51 |레이블 = [[포니 캐년]] }} == 개요 == 애니메이션 [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]]의 삽입곡이다. 바다의 여신 '''[[아쿠아 레지나]]'''가 주인공 3인방([[루치아]], [[음파]], [[리나]])에게 부여한 첫 번째 추가 전투곡이다. [[인어의 전설]]보다 빠른 템포와 강렬한 비트가 특징이며, 해신 일당을 퇴치하는 강력한 공격용 노래로 사용된다. == 작중 사용 == 영문 위키 기준, 본 곡이 등장하거나 사용된 모든 에피소드 목록이다. * '''13화''' : 북태평양 성에 침입한 [[다크 러버즈]]를 물리치기 위해 아쿠아 레지나가 이 곡을 전수하며 첫 등장한다. * '''14화''' : 마리아에 의해 무력화된 해인과 멤버들을 구하기 위해 루치아가 합류하며 노래한다. * '''15화''' : 에릴에게 잡힐 뻔한 리나를 구출하며 노래한다. (풀 버전) * '''16화''' : 이즐의 함정에 빠진 루치아와 리나를 음파가 구해낸 후 함께 노래한다. * '''17화''' : 유령의 집에서 유리를 퇴치하기 위해 노래한다. * '''18화''' : 유리의 계략에 빠진 메루와 음파를 구조하며 노래한다. (풀 버전) * '''20화''' : 해변 하우스 콘서트 장면에서 노래한다. (풀 버전) * '''21화''' : 미인 대회를 방해하는 다크 러버즈를 상대로 노래한다. * '''22화''' : 마리아의 공격을 받은 강철수와 카렌을 구하기 위해 노래한다. * '''23화''' : 마리아가 파도를 얼려 해인을 추락시키자 이에 맞서 노래한다. * '''24화''' : 패션쇼장에 나타난 에릴과 이즐을 상대로 루치아가 합류하며 노래한다. * '''25화''' : 힛포를 공격하는 유리를 상대로 노래한다. * '''26화''' : 전주가 시작되었으나 노래하기 전 다크 러버즈에게 패배하여 중단된다. * '''27화''' : 블랙 뷰티 시스터즈로부터 카렌을 구하려 시도했으나 실패한다. * '''29화''' : 학교 발표회 중 난입한 에릴과 이즐을 퇴치하기 위해 노래한다. * '''33화''' : 뮤직 펄 박스 버전(기악곡)으로 등장한다. * '''39화''' : 다크 러버즈의 '''유리'''가 루치아로 변장하여 노래한다. * '''43화''' : 타치 형제를 상대로 루치아와 음파가 함께 노래한다. (풀 버전) * '''56화''' : 뮤직 펄 박스 버전으로 삽입된다. * '''57화''' : 뮤직 펄 박스 버전으로 삽입된다. * '''71화''' : 작중 전투곡으로 다시 등장한다. * '''76화''' : 주인공 일행이 노래방에서 이 곡을 노래한다. * '''86화''' : 뮤직 펄 박스 버전으로 삽입된다. ==영상== ===일본어 버전=== <div> <youtube width="600"></youtube> </div> ===한국어 버전=== <div> <youtube width="600"></youtube> </div> ==가사== <center> <tabber> |-|일본어= <poem> '''Star Light!''' '''光を もっと あつめたら''' <span style="font-size:85%;">히카리오 못토 아츠메타라</span> 빛을 좀 더 모은다면 '''この世界は きっと変わってく''' <span style="font-size:85%;">코노 세카이와 킷토 카와앗테쿠</span> 이 세계는 분명 변해갈 거야 '''向かい風の中でも 暗い海の底でも''' <span style="font-size:85%;">무카이카제노 나카데모 쿠라이 우미노 소코데모</span> 맞바람 속에서도 어두운 바다 밑바닥에서도 '''この手をはなさないで…絶対''' <span style="font-size:85%;">코노 테오 하나사나이데… 제엣타이</span> 이 손을 놓지 말아줘… 절대로 '''夢が始まる Super Live!''' <span style="font-size:85%;">유메가 하지마루 Super Live!</span> 꿈이 시작되는 Super Live! '''光と影のステージ''' <span style="font-size:85%;">히카리토 카게노 스테-지</span> 빛과 그림자의 스테이지 '''愛を伝えて Super Songs!''' <span style="font-size:85%;">아이오 츠타에테 Super Songs!</span> 사랑을 전해줘요 Super Songs! '''勇気をくれる…愛のうた''' <span style="font-size:85%;">유우키오 쿠레루… 아이노 우타</span> 용기를 주는… 사랑의 노래 '''Star Light!''' '''自分を もっと 信じたら''' <span style="font-size:85%;">지부응오 못토 시은지타라</span> 자신을 좀 더 믿는다면 '''その未来は きっと変わるはず''' <span style="font-size:85%;">소노 미라이와 킷토 카와루 하즈</span> 그 미래는 분명 변할 거야 '''凍りついた世界で ひとりき리의 夜明けも''' <span style="font-size:85%;">코오리츠이타 세카이데 히토리키리노 요아케모</span> 얼어붙은 세상에서 홀로 맞는 새벽에도 '''小さな体だけど…負けない''' <span style="font-size:85%;">치이사나 카라다다케도… 마케나이</span> 작은 몸이지만… 지지 않아 '''愛を右手に Super Live!''' <span style="font-size:85%;">아이오 미기테니 Super Live!</span> 사랑을 오른손에 Super Live! '''涙と汗のステージ''' <span style="font-size:85%;">나미다토 아세노 스테-지</span> 눈물과 땀의 스테이지 '''歌い続けて Super Girls!''' <span style="font-size:85%;">우타이츠즈케테 Super Girls!</span> 계속 노래해요 Super Girls! '''想いは 世界をつなぐよ''' <span style="font-size:85%;">오모이와 세카이오 츠나구요</span> 마음은 세계를 이어줄 거야 '''向かい風の中でも 暗い海の底でも''' <span style="font-size:85%;">무카이카제노 나카데모 쿠라이 우미노 소코데모</span> 맞바람 속에서도 어두운 바다 밑바닥에서도 '''この手をはなさないで…絶対''' <span style="font-size:85%;">코노 테오 하나사나이데… 제엣타이</span> 이 손을 놓지 말아줘… 절대로 '''夢が始まる Super Live!''' <span style="font-size:85%;">유메가 하지마루 Super Live!</span> 꿈이 시작되는 Super Live! '''光と影のステージ''' <span style="font-size:85%;">히카리토 카게노 스테-지</span> 빛과 그림자의 스테이지 '''愛を伝えて Super Songs!''' <span style="font-size:85%;">아이오 츠타에테 Super Songs!</span> 사랑을 전해줘요 Super Songs! '''勇気をくれる…愛のうた''' <span style="font-size:85%;">유우키오 쿠레루… 아이노 우타</span> 용기를 주는… 사랑의 노래 '''愛を右手に Super Live!''' <span style="font-size:85%;">아이오 미기테니 Super Live!</span> 사랑을 오른손에 Super Live! '''涙と汗のステージ''' <span style="font-size:85%;">나미다토 아세노 스테-지</span> 눈물과 땀의 스테이지 '''歌い続けて Super Girls!''' <span style="font-size:85%;">우타이츠즈케테 Super Girls!</span> 계속 노래해요 Super Girls! '''想いは 世界をつなぐよ''' <span style="font-size:85%;">오모이와 세카이오 츠나구요</span> 마음은 세계를 이어줄 거야 </poem> |-|한국어= <poem> starlight 저 별빛을 더 많이 모은다면 분명 변할 거야 우리가 사는 이 세계 거센 저 바람 속에서도 어두운 저 바다 속에서도 내가 뻗은 손 놓지 말아줘 절대로 꿈들이 시작되는 super live 빛과 그림자의 stage 사랑을 전해주렴 super songs 용기를 전하는 사랑의 노래 starlight 나 자신을 좀 더 믿는다면 분명 변할 거야 우리가 살아 갈 미래 차갑게 얼어붙은 세상에서 혼자서 맞이하는 새벽녘도 비록 아직은 어린 나지만 이겨내리 사랑을 손에 쥐고 super live 눈물과 땀방울의 stage 영원히 노래하리 super girls 우리의 마음은 세상을 향해 거센 저 바람 속에서도 어두운 저 바다 속에서도 내가 뻗은 손 놓지 말아줘 절대로 꿈들이 시작되는 super live 빛과 그림자의 stage 사랑을 전해주렴 super songs 용기를 전하는 사랑의 노래 사랑을 손에 쥐고 super live 눈물과 땀방울의 stage 영원히 노래하리 super girls 우리의 마음은 세상을 향해 </poem> </tabber> </center> 이 문서에서 사용한 틀: 틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악 (원본 보기) 틀:애니메이션 ost (원본 보기) Super Love Songs! 문서로 돌아갑니다.