← 우리는 하나문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치]] [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악]] [[분류:TV 애니메이션 노래]] [[분류:2004년 노래]] {{틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악}} {{틀:애니메이션 ost |배경색 = #f69dbb |글자색 = #FFF |선색 = #f69dbb |곡명 = 우리는 하나<br>KIZUNA |애니제목 = [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]] |가수 = [[파일:일본 국기.png|20px|border|link=]] : [[루치아]](CV: [[나카다 아츠미]]), [[음파]](CV: [[테라카도 히토미]]), [[리나]](CV: [[아사노 마유미]])<BR> [[파일:대한민국 국기.png|20px|border|link=]] : [[루치아]](CV: [[소연]]), [[음파]](CV: [[신소윤]]), [[리나]](CV: [[배정미]]) |앨범 = |장르 = [[J-POP]] |작곡 = [[카츠 세이지|카츠 세이지(勝誠二)]] |작사 = [[후쿠다 테츠야|후쿠다 테츠야(福田哲也)]] |편곡 = [[카츠 세이지|카츠 세이지(勝誠二)]] |발매일 = 2004/3/17 |길이 = 4:37 |레이블 = [[포니 캐년]] }} ==개요== 애니메이션 [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]]의 삽입곡이다. [[루치아]], [[음파]], [[리나]]가 함께 부르는 3인 합창곡으로, 작중에서 [[아쿠아 레지나]]가 머메이드 프린세스들에게 부여한 노래이다. 28화에서 세 사람이 슈퍼 아이돌 형태로 변신하면서 처음 사용되며, 이후 작중 전투에서 반복적으로 사용된다. 합창곡 중 유일하게 음반에서 합창 버전 없이 각각의 솔로 버전만 존재한다. == 작중 사용 == * '''28화''' : [[아쿠아 레지나]]가 [[해신]]의 마법을 깨뜨린 뒤, 머메이드 프린세스들에게 슈퍼 아이돌의 힘과 함께 이 노래를 부여한다. * '''31화''' : [[음파]]와 [[리나]]가 [[다크 러버즈]]를 유인해 해신의 성 위치를 파악하려다 [[블랙 뷰티 시스터즈]]의 기습을 받자, [[루치아]]가 합류해 세 사람이 노래를 부른다. * '''32화''' : 바다에서 꿈을 보여주는 돌을 찾던 음파와 리나가 블랙 뷰티 시스터즈의 공격을 받자 루치아가 합류해 노래를 부른다. * '''33화''' : 루치아 일행이 방문한 놀이공원이 블랙 뷰티 시스터즈의 함정임이 밝혀지자 이를 막기 위해 노래를 부른다. (TV판 기준 풀 버전 사용) * '''34화''' : [[아우리]]를 확인하던 중 블랙 뷰티 시스터즈에게 발견되지만, 아우리의 실험 실패로 틈이 생기자 노래를 부른다. * '''35화''' : [[한수민]]의 콘서트장이 거대한 파도에 휩쓸릴 위기에 처하자 세 사람이 노래를 부르지만 파도를 완전히 막지는 못한다. * '''36화''' : [[다크 러버즈]]에게 납치된 아기를 찾던 루치아가 블랙 뷰티 시스터즈와 마주치고, 음파와 리나가 합류해 노래를 부른다. * '''43화''' : [[갈치 형제]]와의 전투 이후 블랙 뷰티 시스터즈가 나타나자 세 사람이 노래를 부른다. * '''47화''' : 블랙 뷰티 시스터즈의 공격을 받자 [[힛포]]가 해마 형태로 변신해 변신을 돕고 세 사람이 노래를 부른다. 이때 [[카렌]]도 현장에 있었지만 노래에는 참여하지 않는다. * '''69화''' : 세 사람이 노래를 부르려 하지만 [[란파]]의 방해로 시작하지 못한다. * '''71화''' : [[닥터 스퀴드]]의 가루로 노인이 된 상태에서도 블랙 뷰티 시스터즈에 맞서 노래를 시도한다. * '''81화''' : [[란파]]로부터 [[힛포]]를 구출하기 위해 세 사람이 노래를 부른다. * '''91화''' : 풀 버전이 삽입된다. ==영상== ===일본어 버전=== <div> <youtube width="600">iXdyfVLGNmY</youtube> </div> ===한국어 버전=== <div> <youtube width="600"></youtube> </div> ==가사== <center> <tabber> |-|일본어= <poem> '''痛いほど涙あふれる深海の夜を超え''' <span style="font-size:85%;">이타이호도 나미다 아후레루 신카이노 요루오 코에</span> 아플 정도로 눈물이 넘치는 심해의 밤을 넘어 '''ガラスの水面 手を伸ばせば光に届いた''' <span style="font-size:85%;">가라스노 스이멘 테오 노바세바 히카리니 토도이타</span> 유리 같은 수면에 손을 뻗으면 빛에 닿았어 '''見えるものだけが 聞こえる声だけが''' <span style="font-size:85%;">미에루 모노다케가 키코에루 코에다케가</span> 보이는 것만이, 들리는 목소리만이 '''すべてじゃないことに気付いて''' <span style="font-size:85%;">스베테 자 나이 코토니 키즈이테</span> 전부가 아니라는 걸 깨닫고 '''信じられるもの ひとつふえた今なら 強くなれるね''' <span style="font-size:85%;">신지라레루 모노 히토츠 후에타 이마나라 츠요쿠 나레루네</span> 믿을 수 있는 것이 하나 늘어난 지금이라면 강해질 수 있겠지 '''傷ついてまた輝く無敵のKIZUNA感じてる''' <span style="font-size:85%;">키즈츠이테 마타 카가야쿠 무테키노 키즈나 칸지테루</span> 상처 입고도 다시 빛나는 무적의 인연을 느끼고 있어 '''誰かじゃなくて君じゃなきゃダメ''' <span style="font-size:85%;">다레카 자 나쿠테 키미 자 나캬 다메</span> 누군가가 아니라 너여야만 해 '''切ないほど求めてる''' <span style="font-size:85%;">세츠나이호도 모토메테루</span> 애틋할 정도로 바라고 있어 '''奇跡が重なれば運命に変わるみたいに''' <span style="font-size:85%;">키세키가 카사나레바 운메이니 카와루 미타이니</span> 기적이 겹치면 운명이 되는 것처럼 '''疑いなんて破り捨てよう''' <span style="font-size:85%;">우타가이난테 야부리스테요</span> 의심 따위는 던져 버리자 '''かたいKIZUNAを信じて''' <span style="font-size:85%;">카타이 키즈나오 신지테</span> 굳은 인연을 믿고 --- '''不安や孤独は自分の弱さが生み出す影''' <span style="font-size:85%;">후안야 코도쿠와 지분노 요와사가 우미다스 카게</span> 불안과 고독은 자신의 약함이 만들어낸 그림자 '''目をそらさないで向き合えるよ 逃げたりしないで''' <span style="font-size:85%;">메오 소라사나이데 무키아에루요 니게타리 시나이데</span> 눈을 피하지 말고 마주해, 도망치지 말고 '''手に触れるものや 感じる熱だけが''' <span style="font-size:85%;">테니 후레루 모노야 칸지루 네츠다케가</span> 손에 닿는 것과 느껴지는 온기만이 '''リアルじゃないことを覚えて''' <span style="font-size:85%;">리아루 자 나이 코토오 오보에테</span> 그것만이 현실이 아니라는 걸 기억해 '''「支え合う」という 意味を知った今なら 強くなれるね''' <span style="font-size:85%;">사사에아우 토이우 이미오 싯타 이마나라 츠요쿠 나레루네</span> “서로 지탱한다”는 의미를 알게 된 지금이라면 강해질 수 있겠지 '''かけがえのない仲間と結んだKIZUNAは永遠''' <span style="font-size:85%;">카케가에노 나이 나카마토 무슨다 키즈나와 에이엔</span> 무엇과도 바꿀 수 없는 동료와 맺은 인연은 영원해 '''何処にいたって届くメロディー''' <span style="font-size:85%;">도코니 이탓테 토도쿠 메로디</span> 어디에 있어도 전해지는 멜로디 '''独りぼっちじゃないから''' <span style="font-size:85%;">히토리봇치 자 나이카라</span> 혼자가 아니니까 '''巡り来る季節が命を創り<ruby>出<rt>うみ</rt></ruby>だすみたいに''' <span style="font-size:85%;">메구리쿠루 키세츠가 이노치오 우미다스 미타이니</span> 돌아오는 계절이 생명을 만들어내듯이 '''ゆっくりだけど育ててゆこう''' <span style="font-size:85%;">윳쿠리 다케도 소다테테 유코</span> 천천히지만 키워 가자 '''深いKIZUNAを信じて''' <span style="font-size:85%;">후카이 키즈나오 신지테</span> 깊은 인연을 믿고 --- '''私の痛みは…私たちの苦しみ''' <span style="font-size:85%;">와타시노 이타미와 와타시타치노 쿠루시미</span> 나의 아픔은… 우리들의 괴로움 '''私の笑顔は…私たちの喜び''' <span style="font-size:85%;">와타시노 에가오와 와타시타치노 요로코비</span> 나의 미소는… 우리들의 기쁨 '''分かち合うことと 独り乗り越えること''' <span style="font-size:85%;">와카치아우 코토토 히토리 노리코에루 코토</span> 함께 나누는 것과, 혼자 넘어서는 것 '''7つの海 結ぶKIZUNA信じて!''' <span style="font-size:85%;">나나츠노 우미 무스부 키즈나 신지테</span> 일곱 바다를 잇는 인연을 믿어! --- '''傷ついてまた輝く無敵のKIZUNA感じてる''' <span style="font-size:85%;">키즈츠이테 마타 카가야쿠 무테키노 키즈나 칸지테루</span> 상처 입고도 다시 빛나는 무적의 인연을 느끼고 있어 '''誰かじゃなくて君じゃなきゃダメ''' <span style="font-size:85%;">다레카 자 나쿠테 키미 자 나캬 다메</span> 누군가가 아니라 너여야만 해 '''切ないほど求めてる''' <span style="font-size:85%;">세츠나이호도 모토메테루</span> 애틋할 정도로 바라고 있어 '''奇跡が重なれば運命に変わるみたいに''' <span style="font-size:85%;">키세키가 카사나레바 운메이니 카와루 미타이니</span> 기적이 겹치면 운명이 되는 것처럼 '''疑いなんて破り捨てよう''' <span style="font-size:85%;">우타가이난테 야부리스테요</span> 의심 따위는 던져 버리자 '''かたいKIZUNAを信じて''' <span style="font-size:85%;">카타이 키즈나오 신지테</span> 굳은 인연을 믿고 </poem> </poem> |-|한국어= <poem> 애절한 눈물이 푸른 깊은 바다의 밤을 지나 유리 같은 수면 위 손을 뻗으면 눈부신 빛에 닿아 눈에 보이는 것만이 들리는 목소리만이 모든 게 아니라는 걸 알게 됐어 믿을 수 있는 게 하나 더 는 지금은 더욱 더 강해졌어 상처 입을수록 더 빛나는 강하게 맺어진 인연을 느껴 네가 아니면 안 돼 오직 너여야만 해 간절한 마음으로 소원을 빌어 기적이 하나 둘 겹치면 운명으로 굳어지는 것처럼 의심하지 않을래 이젠 안 변할 거야 우리는 하나란 걸 믿을 거야 불안이나 고독은 나 자신의 약한 마음이 만드는 어둠 시선을 피하지 말고 도망치거나 하지 말고 맞서 싸워 손에 닿는 것만이 느껴지는 온도만이 현실이 아니라는 걸 알게 됐어 서로를 지켜준다는 의미를 알게 된 지금은 더욱더 강해졌어 세상에 둘도 없는 소중한 친구들과의 인연은 영원해 어디에 있다 해도 전해지는 멜로디 나는 절대로 외톨이가 아니야 세월을 둘러싼 계절이 새 생명을 탄생시키는 것처럼 정성을 가득 담아 소중히 키울 거야 우리는 하나란 걸 믿고 있어 네가 느낀 이 아픔은 우리 모두가 느끼는 고통 내 얼굴의 미소는 우리 모두가 느끼는 기쁨 서로 나눔의 소중한 혼자서 이겨내는 강인함 일곱 바다를 이어주는 강한 운명을 믿어 상처 입을수록 더 빛나는 강하게 맺어진 인연을 느껴 네가 아니면 안 돼 오직 너여야만 해 간절한 마음으로 소원을 빌어 기적이 하나 둘 겹치면 운명으로 굳어지는 것처럼 의심하지 않을래 이젠 안 변할 거야 우리는 하나란 걸 믿을 거야 </poem> </tabber> </center> ==앨범== {| class="wikitable" style="width:100%; border:2px solid #FFC0CB;" |- ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 표지 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:40%;" | 앨범명 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 발매일 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 트랙 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 비고 |- | rowspan="3"; style="text-align:center;" | [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg|100px]] | rowspan="3"| '''머메이드 멜로디<br>보컬 콜렉션 쥬엘 BOX2''' | rowspan="3"; style="text-align:center;" | 2004-3-17 | style="text-align:center;" | 3번 | 루치아 솔로 버전 |- | style="text-align:center;" | 6번 | 음파 솔로 버전 |- | style="text-align:center;" | 9번 || 리나 솔로 버전 |} 이 문서에서 사용한 틀: 틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악 (원본 보기) 틀:애니메이션 ost (원본 보기) 우리는 하나 문서로 돌아갑니다.