← Beautiful Wish문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치]] [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악]] [[분류:TV 애니메이션 노래]] [[분류:2004년 노래]] {{틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악}} {{틀:애니메이션 ost |배경색 = ff8000 |글자색 = #FFF |선색 = #ffe08c |곡명 = Beautiful Wish |애니제목 = [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]] |가수 = [[파일:일본 국기.png|20px|border|link=]] : 세이라(CV: 키타무라 에리)<BR> [[파일:대한민국 국기.png|20px|border|link=]] : 세라(CV:이은정) |앨범 = 머메이드 멜로디 피치피치핏치 오프닝테마 일곱 바다의 보물~Pearls of Mermaid~.jpg |장르 = [[J-POP]] |작곡 = [[노부치카 테루유키|노부치카 테루유키(延近 輝之)]] |작사 = [[미츠이 유키코|미츠이 유키코(三井ゆきこ)]] |편곡 = [[노부치카 테루유키|노부치카 테루유키(延近 輝之)]] |발매일 = 2004/10/20 |길이 = 4:30 |레이블 = [[포니 캐년]] }} == 개요 == 애니메이션 [[머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어]]의 삽입곡으로, [[세이라]]의 노래다. 작중, 세이라가 마음의 조각을 모으는 과정에서 등장하며, [[루치아]]가 [[강해인]]의 기억 상실과 [[은소리]]의 존재로 고민하는 상황을 지켜보는 입장을 표현한 곡이다. == 작중 사용 == * '''70화''' : [[세이라]]가 [[힛포]]와 [[유리]]가 더 오래 함께 있을 수 있도록 시간을 멈추기 위해 노래를 부른다. * '''77화''' : [[미켈]]의 공격에 맞서 [[루치아]], [[음파]], [[리나]]를 돕기 위해 노래한다. * '''80화''' : 루치아가 강해인과의 관계로 고민하는 상황에서 세이라가 노래를 부른다. ==영상== ===일본어 버전=== <youtube width="600"></youtube> ===한국어 버전=== <youtube width="600"></youtube> ==가사== <center> <tabber> |-|일본어= <poem> '''誰かの声に 名前を 呼ばれて 目を覚ます''' <span style="font-size:85%;">다레카노 코에니 나마에오 요바레테 메오 사마스</span> 누군가의 목소리에 이름이 불려 눈을 떠요 '''青이 波에 浮かぶ 海의 揺りかごで''' <span style="font-size:85%;">아오이 나미니 우카부 우미노 유리카고데</span> 푸른 파도에 떠 있는 바다의 요람에서 '''夢を見てたの''' <span style="font-size:85%;">유메오 미테타노</span> 꿈을 꾸고 있었죠 '''この海のどこかで 今 争う声がする''' <span style="font-size:85%;">코노 우미노 도코카데 이마 아라소우 코에가 스루</span> 이 바다 어딘가에서 지금 다투는 소리가 들려와요 '''哭いてる心から 愛は生まれない''' <span style="font-size:85%;">나이테루 코코로카라 아이와 우마레나이</span> 우는 마음속에선 사랑은 태어나지 않아요 '''悲しみだけが あふれてしまう''' <span style="font-size:85%;">카나시미 다케가 아후레테 시마우</span> 슬픔만이 넘쳐 흐르고 말아요 '''美しい海の 願いの欠片から''' <span style="font-size:85%;">우츠쿠시이 우미노 네가이노 카케라카라</span> 아름다운 바다의 소원 조각으로부터 '''生まれてゆきたい 光を抱いて''' <span style="font-size:85%;">우마레테 유키타이 히카리오 다이테</span> 태어나 살아가고 싶어요, 빛을 품에 안고서 '''夕焼けに染まる オレンジの海에는''' <span style="font-size:85%;">유야케니 소마루 오렌지노 우미니와</span> 노을에 물드는 오렌지빛 바다에는 '''世界の 涙が 眠ってる''' <span style="font-size:85%;">세카이노 나미다가 네뭇테루</span> 세상의 눈물이 잠들어 있어요 '''生まれてく その世界が 私を 呼んでいた・・?''' <span style="font-size:85%;">우마레테쿠 소노 세카이가 와타시오 욘데이타…</span> 태어날 그 세계가 나를 부르고 있었나요…? '''深い海の底で 声は 聴こえてた''' <span style="font-size:85%;">후카이 우미노 소코데 코에와 키코에테타</span> 깊은 바다 밑에서 목소리는 들려왔죠 '''どんなに 暗く つらい場所でも''' <span style="font-size:85%;">돈나니 쿠라쿠 츠라이 바쇼데모</span> 아무리 어둡고 괴로운 곳일지라도 '''美しい海の 願いの欠片から''' <span style="font-size:85%;">우츠쿠시이 우미노 네가이노 카케라카라</span> 아름다운 바다의 소원 조각으로부터 '''生まれてゆきたい 闇をひらいて''' <span style="font-size:85%;">우마레테 유키타이 야미오 히라이테</span> 태어나 살아가고 싶어요, 어둠을 헤치고서 '''朝焼けに染まる むらさきの海にも''' <span style="font-size:85%;">아사야케니 소마루 무라사키노 우미니모</span> 아침 노을에 물드는 보랏빛 바다에도 '''わたしの 願いは とけている''' <span style="font-size:85%;">와타시노 네가이와 토케테이루</span> 나의 소원은 녹아들어 있어요 '''いつか 悲しい 争いの種''' <span style="font-size:85%;">이츠카 카나시이 아라소이노 타네</span> 언젠가 슬픈 다툼의 씨앗들이 '''すべてが消える そんな日が来て''' <span style="font-size:85%;">스베테가 키에루 손나 히가 키테</span> 전부 사라지는 그런 날이 온다면 '''一つの愛を歌いたい・・青い海の中で・・''' <span style="font-size:85%;">히토츠노 아이오 우타이타이… 아오이 우미노 나카데…</span> 하나의 사랑을 노래하고 싶어요… 푸른 바다 속에서… '''誰かが優しく 名前を呼んでいた''' <span style="font-size:85%;">다레카가 야사시쿠 나마에오 욘데이타</span> 누군가가 다정하게 이름을 부르고 있었죠 '''わたしの願いを 知っていたように''' <span style="font-size:85%;">와타시노 네가이오 싯테이타 요니</span> 나의 소원을 알고 있었던 것처럼 '''美しい海の 願いの欠片から''' <span style="font-size:85%;">우츠쿠시이 우미노 네가이노 카케라카라</span> 아름다운 바다의 소원 조각으로부터 '''生まれてゆきたい 光を抱いて''' <span style="font-size:85%;">우마레테 유키타이 히카리오 다이테</span> 태어나 살아가고 싶어요, 빛을 품에 안고서 '''夕焼けに染まる オレンジの海には''' <span style="font-size:85%;">유야케니 소마루 오렌지노 우미니와</span> 노을에 물드는 오렌지빛 바다에는 '''世界の 涙が 眠ってる''' <span style="font-size:85%;">세카이노 나미다가 네뭇테루</span> 세상의 눈물이 잠들어 있어요 </poem> |-|한국어= <poem> 내 이름을 부르는 누군가의 목소리에 눈을 뜨죠 푸른 파도 위에 떠오른 바다의 요람 속에서 꿈을 꾸고 있었죠 바다 속 어딘가에서 지금쯤 상처 입고 아파하는 너 눈물 가득한 마음에서 사랑은 머물지 않아 한없는 슬픔만이 넘쳐흐를 뿐이죠 아름다운 저 바다의 간절한 소원들과 함께 다시 태어나고 싶어 빛을 감싸 안고서 오렌지빛으로 물든 해질 무렵의 바다에는 온 세상의 눈물이 잠들어 있죠 아직 눈을 뜨지 않은 세상이 내 이름을 부르고 있어 어두운 바다 속에서도 희미하게 들렸어 차가운 유리벽에 둘러싸인 내게도 아름다운 저 바다의 간절한 소원들과 함께 다시 태어나고 싶어 깊은 어둠 헤치고 보라빛으로 물든 해뜰 무렵의 바다에는 너를 향한 나의 소원 담겨져 있어 언젠가는 세상의 모든 전쟁과 슬픔 사라지는 그런 날 내게 찾아온다면 단 하나의 사랑을 노래하고파 저 푸른 바다 속에서 내 이름을 불러주는 누군가의 다정한 음성 너를 향한 나의 소원 알고 있는 것처럼 아름다운 저 바다의 간절한 소원들과 함께 다시 태어나고 싶어 빛을 감싸 안고서 오렌지빛으로 물든 해질 무렵의 바다에는 온 세상의 눈물이 잠들어 있죠 </poem> </tabber> </center> ==앨범== {| class="wikitable" style="width:100%; border:2px solid #FFC0CB;" |- ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 표지 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:40%;" | 앨범명 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 발매일 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 트랙 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 비고 |- | style="text-align:center;" | [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 오프닝테마 일곱 바다의 보물~Pearls of Mermaid~.jpg|100px]] | '''머메이드 멜로디 피치피치핏치<br>七つの海の物語~Pearls of Mermaid~ | style="text-align:center;" | 2004-10-20 | style="text-align:center;" | 2번 | 수록곡 |- | style="text-align:center;" | [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg|100px]] | '''머메이드 멜로디 보컬 컬랙션 퓨어 BOX2''' | style="text-align:center;" | 2004-12-15 | style="text-align:center;" | 4번 | 수록곡 |} 이 문서에서 사용한 틀: 틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악 (원본 보기) 틀:애니메이션 ost (원본 보기) Beautiful Wish 문서로 돌아갑니다.