← 꿈이 있는 그곳으로문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치]] [[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악]] [[분류:TV 애니메이션 노래]] [[분류:2003년 노래]] {{틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악}} {{틀:애니메이션 ost |배경색 = #f69dbb |글자색 = #FFF |선색 = #f69dbb |곡명 = 꿈이 있는 그곳으로<br>夢のその先へ |애니제목 = [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]] |가수 = [[파일:일본 국기.png|20px|border|link=]] : [[루치아]](CV: [[나카다 아츠미]]), [[음파]](CV: [[테라카도 히토미]]), [[리나]](CV: [[아사노 마유미]])<BR> [[파일:대한민국 국기.png|20px|border|link=]] : [[루치아]](CV: [[소연]]), [[음파]](CV: [[신소윤]]), [[리나]](CV: [[배정미]]) |앨범 = 머메이드 멜로디 피치피치핏치 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg |장르 = [[J-POP]] |작곡 = [[이시다 히로유키|이시다 히로유키(石田裕之)]] |작사 = [[후쿠다 테츠야|후쿠다 테츠야(福田哲也)]] |편곡 = [[이시다 히로유키|이시다 히로유키(石田裕之)]] |발매일 = 2003/12/17 |길이 = 4:49 |레이블 = [[포니 캐년]] }} ==개요== 애니메이션 [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]]의 삽입곡이다. [[루치아]], [[음파]], [[리나]]가 함께 부르는 3인 합창곡이다 == 작중 사용 == ==영상== ===일본어 버전=== <div> <youtube width="600">0ybeCxRZ_A8</youtube> </div> ===한국어 버전=== <div> <youtube width="600">KK9ZBrn6gUk</youtube> </div> ==가사== <center> <tabber> |-|일본어= <poem> '''もしも 願いが 叶ったら''' <span style="font-size:85%;">모시모 네가이가 카나앗타라</span> 만약 소원이 이루어진다면 '''その先に 何が待ってるの?''' <span style="font-size:85%;">소노 사키니 나니가 마앗테루노</span> 그 앞에는 무엇이 기다리고 있을까? '''今は 大きなこのユメが 叶うまで 夢中だけど''' <span style="font-size:85%;">이마와 오오키나 코노 유메가 카나우마데 무츄우 다케도</span> 지금은 커다란 이 꿈이 이루어지기만을 바라고 있지만 '''戦うたび 愛の意味を 問いかける''' <span style="font-size:85%;">타타카우타비 아이노 이미오 토이카케루</span> 싸울 때마다 사랑의 의미를 되묻게 돼 '''千の星が瞬いた…''' <span style="font-size:85%;">세은노 호시가 마타타이타…</span> 수많은 별들이 반짝였어… '''きっと I'm just Girl!''' <span style="font-size:85%;">킷토 I'm just Girl!</span> 분명 난 그저 소녀일 뿐이니까 '''ユメだけでは 生きられない''' <span style="font-size:85%;">유메다케데와 이키라레나이</span> 꿈만으로는 살아갈 수 없어 '''愛される予感をください''' <span style="font-size:85%;">아이사레루 요카응오 쿠다사이</span> 사랑받을 수 있다는 예감을 주세요 '''今 ありのままの私と''' <span style="font-size:85%;">이마 아리노 마마노 와타시토</span> 지금 있는 그대로의 나와 함께 '''“夢のその先へ”…''' <span style="font-size:85%;">유메노 소노 사키에…</span> "꿈의 그 너머로"… '''青い波間に 揺れている''' <span style="font-size:85%;">아오이 나미마니 유레테이루</span> 푸른 파도 사이에 흔들리는 '''真実が 見えなくなるなら''' <span style="font-size:85%;">시은지츠가 미에나쿠 나루나라</span> 진실이 보이지 않게 된다면 '''今は 答えを出さないで 未来へと 急がないで''' <span style="font-size:85%;">이마와 코타에오 다사나이데 미라이에토 이소가나이데</span> 지금은 답을 내지 말아줘, 미래를 향해 서두르지 마 '''疲れ果てた 夜に想う キミがいる''' <span style="font-size:85%;">츠카레하테타 요루니 오모우 키미가 이루</span> 지쳐버린 밤에 떠올리는 당신이 있어 '''千の絆より深く…''' <span style="font-size:85%;">세은노 키즈나 요리 후카쿠…</span> 수천 개의 인연보다도 깊게… '''だって I'm just Girl!''' <span style="font-size:85%;">닷테 I'm just Girl!</span> 그치만 난 그저 소녀일 뿐인걸 '''キミの愛に 包まれたら 世界中 愛せる''' <span style="font-size:85%;">키미노 아이니 츠츠마레타라 세카이쥬우 아이세루</span> 당신의 사랑에 감싸인다면 온 세상을 사랑할 수 있어 '''そんな強さを 女の子は 心に''' <span style="font-size:85%;">손나 츠요사오 오은나노코와 코코로니</span> 그런 강함을 소녀들은 가슴속에 '''宿して生まれる 遥かな海から''' <span style="font-size:85%;">야도시테 우마레루 하루카나 우미카라</span> 품고 태어나, 아득한 바다로부터 '''きっと優しく…''' <span style="font-size:85%;">킷토 야사시쿠…</span> 분명 다정하게… '''ユメの跡に 積もるような 愛だけを見つめて''' <span style="font-size:85%;">유메노 아토니 츠모루 요오나 아이다케오 미츠메테</span> 꿈의 흔적 위에 쌓이는 듯한 사랑만을 바라보며 '''そっと素直に 伝えられたコトバは ヒカリを放つよ''' <span style="font-size:85%;">솟토 스나오니 츠타에라레타 코토바와 히카리오 하나츠요</span> 살며시 솔직하게 전한 말은 빛을 발할 거야 '''きっと I'm just Girl!''' <span style="font-size:85%;">킷토 I'm just Girl!</span> 분명 난 그저 소녀일 뿐이니까 '''ユメ만으로는 生きられない''' <span style="font-size:85%;">유메다케데와 이키라레나이</span> 꿈만으로는 살아갈 수 없어 '''愛される予感をください''' <span style="font-size:85%;">아이사레루 요카응오 쿠다사이</span> 사랑받을 수 있다는 예감을 주세요 '''今 ありのままの私と''' <span style="font-size:85%;">이마 아리노 마마노 와타시토</span> 지금 있는 그대로의 나와 함께 '''“夢のその先へ”…''' <span style="font-size:85%;">유메노 소노 사키에…</span> "꿈의 그 너머로"… '''“夢の그 너머로”…''' <span style="font-size:85%;">유메노 소노 사키에…</span> "꿈의 그 너머로"… </poem> |-|한국어= <poem> 언젠가 소원이 이루어진다면 나의 미래엔 어떤 날들이 펼쳐질까 아직은 커다랗기만 한 이 꿈을 언젠가는 꼭 이루고 싶어 힘들고 지칠 때마다 사랑의 의미를 묻곤 해 수많은 별들이 반짝였어 Oh I'm just a girl! 꿈만 가지고는 살아갈 수 없어 소중한 당신의 사랑을 받고 지금 있는 그대로의 나 자신과 꿈이 있는 곳을 향해 저 푸른 파도 속에서 흔들리는 소중한 진실 보이지 않는다면 평범한 너의 일상으로 돌아가 꿈을 향해서 천천히 가면 돼 힘들고 지친 밤 잠들기 전에 네 얼굴 떠올려 어두운 꿈길을 밝혀주길 Baby Dreams Come Ture 너의 사랑으로 나를 감싸주면 그것만으로 가슴 벅차 사랑만으로도 우리의 마음을 이 세상을 행복하게 만들 거야 꿈이 있는 곳을 향해 다정하게 우린 꿈이 지난 길에 쌓이는 눈처럼 사랑을 바라보고 싶어 영원히 몰래 너에게 전했던 그 고백은 빛으로 반짝일거야 Oh I'm just a girl! 꿈만 가지고는 살아갈 수 없어 소중한 당신의 사랑을 받고 싶어 지금 있는 그대로의 나 자신과 꿈이 있는 곳을 향해 </poem> </tabber> </center> ==앨범== {| class="wikitable" style="width:100%; border:2px solid #FFC0CB;" |- ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 표지 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:40%;" | 앨범명 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 발매일 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 트랙 ! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 비고 |- |[[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 보컬콜렉션 쥬엘 박스.jpg|100px]] | '''머메이드 멜로디 피치피치피치<br>보컬 콜렉션 쥬엘 박스''' | style="text-align:center;" |2003-12-17 | style="text-align:center;" | 8번 | 수록곡 |- |rowspan="3"| [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg|100px]] |rowspan="3"| '''머메이드 멜로디<br>보컬 콜렉션 쥬엘 BOX2''' |rowspan="3"; style="text-align:center;"| 2004-3-17 | 2번 | 루치아 솔로 버전 |- | 5번 | 음파 솔로 버전 |- | 8번 | 리나 솔로 버전 |} 이 문서에서 사용한 틀: 틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악 (원본 보기) 틀:애니메이션 ost (원본 보기) 꿈이 있는 그곳으로 문서로 돌아갑니다.