익명
×
새 문서 만들기
여기에 문서 제목을 쓰세요:
We currently have 1,017 articles on 루리위키. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



1,017Articles

일곱 바다 이야기: 두 판 사이의 차이

(새 문서: 분류:피치피치핏치분류:애니송 ==개요== 애니메이션 머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어 23화에서 아쿠아 레지나머메이드 프린세스에게 준 새로운 노래다 ==작중사용== 피치피치핏치 23화 마음속 마음 편에서 미셸에게 새로운 힘을 받아 강해진 블랙 뷰티 시스터즈에게 당하다가, 아쿠아 레지나가 새로운 힘을 주며 얻게 된 노래다. ==영상==...)
 
 
(같은 사용자의 중간 판 6개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
[[분류:피치피치핏치]][[분류:애니송]]
[[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치]]
==개요==
[[분류:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악]]
애니메이션 [[머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어]] 23화에서 [[아쿠아 레지나]]가 [[머메이드 프린세스]]에게 준 새로운 노래다
[[분류:TV 애니메이션 노래]]
==작중사용==
[[분류:2004년 노래]]
피치피치핏치 23화 마음속 마음 편에서 [[미셸]]에게 새로운 힘을 받아 강해진 [[블랙 뷰티 시스터즈]]에게 당하다가, [[아쿠아 레지나]]가 새로운 힘을 주며 얻게 된 노래다.
 
{{틀:머메이드 멜로디 피치피치핏치/음악}}
{{틀:애니메이션 ost
|배경색 = #f69dbb
|글자색 = #FFF
|선색 = #f69dbb
|곡명 = 일곱바다 이야기<br>七つの海の物語 ~Pearls of Mermaid~
|애니제목 = [[머메이드 멜로디 피치피치핏치]]
|가수 = [[파일:일본 국기.png|20px|border|link=]] : [[루치아]](CV: [[나카다 아츠미]]), [[음파]](CV: [[테라카도 히토미]]), [[리나]](CV: [[아사노 마유미]])<BR> [[파일:대한민국 국기.png|20px|border|link=]] : [[루치아]](CV: [[소연]]), [[음파]](CV: [[신소윤]]), [[리나]](CV: [[배정미]])
|앨범 = 머메이드 멜로디 피치피치핏치 오프닝테마 일곱 바다의 보물~Pearls of Mermaid~.jpg
|장르 = [[J-POP]]
|작곡 = [[하야시 코지|하야시 코지(林浩司)]]
|작사 = [[미츠이 유키코|미츠이 유키코(三井ゆきこ)]]
|편곡 = [[미와 사토루|미와 사토루(三輪 悟)]]
|발매일 = 2004/10/20
|길이 = 4:27
|레이블 = [[포니 캐년]]
}}
 
== 개요 ==
애니메이션 [[머메이드 멜로디 피치피치핏치|머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어]]의 삽입곡이다. 원곡 제목은 '''七つの海の物語 ~Pearls of Mermaid~'''이다.
 
75화에서 [[미켈]]과 [[블랙 뷰티 시스터즈]]에 맞서 고전하던 [[루치아]], [[음파]], [[리나]]에게 [[아쿠아 레지나]]가 새로운 노래로 부여하며 처음 등장한다.
 
이후 주요 곡으로서 반복적으로 사용되다 후반부 '[[희망의 종소리]]'로 교체된다.
 
주로 주인공 3인방([[루치아]], [[음파]], [[리나]])이 부른다. 한국 방영판에서는 2절 가사가 번안되지 않아 1절만 사용되었다.
 
== 작중 사용 ==
* '''75화''' : [[미켈]]의 아공간에서 두 노래가 동시에 울리는 공격을 받던 중, [[아쿠아 레지나]]에게 이 곡을 부여받아 [[블랙 뷰티 시스터즈]]를 격퇴한다.
* '''76화''' : 노래방에서 [[란파]]의 습격을 받자 주인공 3인방이 노래한다.
* '''77화''' : [[세라]]가 미켈과 [[레이디 배트]]로부터 3인방을 구출한 뒤, 변신하여 노래한다.
* '''78화''' : [[아라라]]에게 최면이 걸렸던 [[리나]]를 [[루치아]]와 [[음파]]가 구출한 뒤 함께 노래한다.
* '''79화''' : [[미미]]가 단독으로 3인방을 공격하자 이에 맞서 노래한다.
* '''80화''' : 란파의 그물에 갇힌 상황에서도 변신하여 노래한다. (TV판 기준 '''풀 버전''' 사용)
* '''81화''' : [[힛포]]에게 구출된 뒤 3인방이 노래한다.
* '''82화''' : 사람들이 모인 행사장을 파괴하려는 아라라를 저지하기 위해 노래한다.
* '''83화''' : 레이디 배트에게 붙잡혀 있던 음파를 루치아와 리나가 구출한 뒤 함께 노래한다.
* '''84화''' : 미켈이 [[해인]]을 붙잡아 정보를 빼내려 하자 노래를 시도하지만 실패한다.
* '''85화''' : 작중에서 노래가 삽입된 마지막 에피소드이다.
 
==영상==
==영상==
===일본어 버전===
===일본어 버전===
<youtube width="600">YRTnkW0vnKc</youtube>
<youtube width="600">YRTnkW0vnKc</youtube>
*가수: [[루치아]](CV: [[나카다 아츠미]]), [[음파]](CV: [[테라카도 히토미]]), [[리나]](CV: [[아사노 마유미]])
*가수: [[루치아]](CV: [[나카다 아츠미]]), [[음파]](CV: [[테라카도 히토미]]), [[리나]](CV: [[아사노 마유미]])
*작사: [[미츠이 유키코|미츠이 유키코(三井ゆきこ)]]
 
*작곡: [[카츠 세이지|카츠 세이지(勝 誠二)]]
*편곡: [[미와|사토루(三輪 悟)]]
===한국어 버전===
===한국어 버전===
<youtube width="600">l84BIz-QB48</youtube>
<youtube width="600">l84BIz-QB48</youtube>
*가수: [[루치아]](CV: [[소연]]), [[음파]](CV: [[신소윤]]), [[리나]](CV: [[배정미]])
*작곡: [[하야시 코지|하야시 코지(林浩司)]]
*편곡: [[미와|사토루(三輪 悟)]]


==가사==
==가사==
22번째 줄: 57번째 줄:
|-|일본어=
|-|일본어=
<poem>
<poem>
'''虹色の朝が来たら 光の地図を広げよう'''
'''七つの海の彼方に きっと かがやく'''
<span style="font-size:85%;">니지이로노 아사가 키타라 히카리노 치즈오 히로게요오</span>
<span style="font-size:85%;">나나츠노 우미노 카나타니 킷토 카가야쿠</span>
무지갯빛 아침이 찾아오면 빛의 지도를 펼쳐요
일곱 바다의 저편에 분명 빛나는
 
'''君にも きっと 聴こえてる?'''
<span style="font-size:85%;">키미니모 킷토 키코에테루</span>
당신에게도 분명히 들리고 있나요?
 
'''ねえ…この星の叙情詩(メロディー)'''
<span style="font-size:85%;">네에… 코노 호시노 메로디-</span>
들어봐요… 이 별의 멜로디
 
'''時計のリズムは 鼓動のスピードより'''
<span style="font-size:85%;">토케이노 리즈무와 코도-노 스피-도요리</span>
시계의 리듬은 심장의 고동보다 빠르고
 
'''はやくて 時々 あわてて 深呼吸する'''
<span style="font-size:85%;">하야쿠테 토키도키 아와테테 신코큐우스루</span>
그래서 가끔 서둘러 심호흡을 해요
 
'''未来のわたしが 道に迷った時'''
<span style="font-size:85%;">미라이노 와타시가 미치니 마요옷타 토키</span>
미래의 내가 길을 잃었을 때
 
'''素直な自分を 信じてあげたいな…'''
<span style="font-size:85%;">스나오나 지부응오 신지테 아게타이나…</span>
솔직한 나 자신을 믿어주고 싶어요…
 
'''おはよう!ってリセット 心の耳をすまして'''
<span style="font-size:85%;">오하요- 옷테 리셋토 코코로노 미미오 스마시테</span>
“좋은 아침!”으로 리셋하고 마음의 귀를 기울이면


'''忘れてたものがきっと 見えてくる'''
'''命の楽園を 目指す物語'''
<span style="font-size:85%;">와스레테타 모노가 킷토 미에테쿠루</span>
<span style="font-size:85%;">이노치노 라쿠에응오 메자스 모노가타리</span>
잊고 있던 것들이 분명 보일 거예요
생명의 낙원을 향하는 이야기


'''七色のプリズムから 七つの光 受け止めて'''
'''羽ばたく 鳥の行方に きっと 見つかる'''
<span style="font-size:85%;">나나이로노 프리즈무카라 나나츠노 히카리 우케토메테</span>
<span style="font-size:85%;">하바타쿠 토리노 유쿠에니 킷토 미츠카루</span>
일곱 빛깔 프리즘에서 일곱 개의 빛을 받아들여
날갯짓하는 새가 가는 곳에서 반드시 찾을 수 있을 거야


'''生きてる きっと それだけで ねえ 愛を知ってる'''
'''その夢を 抱いて 旅に出た'''
<span style="font-size:85%;">이키테루 킷토 소레다케데 네에 아이오 싯테루</span>
<span style="font-size:85%;">소노 유메오 다이테 타비니데타</span>
살아 있다는 것만으로도, 분명 사랑을 알고 있어요
그 꿈을 안고서 여행을 떠났어


'''あの夏の珊瑚礁も 岬をめぐる鳥たちも'''
'''秘密の入り江で 拾った 宝の地図に'''
<span style="font-size:85%;">아노 나츠노 산고쇼-모 미사키오 메구루 토리타치모</span>
<span style="font-size:85%;">히미츠노 이리에데 히로옷타 타카라노 치즈니</span>
그 여름의 산호초도, 곶을 도는 새들도
비밀의 해안가에서 주운 보물지도에는


'''だいスキ!!'''
'''まだ 誰にも見えない 星座が一つ 光った'''
<span style="font-size:85%;">다이스키</span>
<span style="font-size:85%;">마다 다레니모 미에나이 세이자가 히토츠 히카앗타</span>
좋아해요!!
아직 아무도 본 적 없는 단 하나의 별자리가 빛났어


'''みんな この星の…'''
'''七つの海の物語 ここから始まり'''
<span style="font-size:85%;">민나 코노 호시노…</span>
<span style="font-size:85%;">나나츠노 우미노 모노가타리 코코카라 하지마리</span>
모두 이 별의…
일곱 바다의 이야기 여기에서 시작되리


'''ねえ…音のない叙情詩(メロディー)'''
'''奇跡を いくつも巡り また 戻るだろう'''
<span style="font-size:85%;">네에… 오토노 나이 메로디-</span>
<span style="font-size:85%;">키세키오 이쿠츠모 메구리 마타 모도루 다로-</span>
그래요… 소리 없는 서정시예요
기적을 얼마나 더 만나고서 다시 돌아오게 될까?


'''夢中で手をふる サヨナラの瞬間'''
'''大きな旅が 終わる頃 大人になっても'''
<span style="font-size:85%;">무츄-데 테오 후루 사요나라노 슌칸</span>
<span style="font-size:85%;">오오키나 타비가 오와루코로 오토나니 나앗테모</span>
정신없이 손을 흔들던 이별의 순간
웅대한 여행이 끝날 때쯤 어른이 되어도


'''愛する人から はなれてしまわぬように'''
'''心の宝箱に・・ Songs of Mermaid'''
<span style="font-size:85%;">아이스루 히토카라 하나레테 시마와누 요-니</span>
<span style="font-size:85%;">코코로노 타카라바코니… Songs of Mermaid</span>
사랑하는 사람과 멀어지지 않도록
마음의 보물 상자에… Songs of Mermaid


'''スカート広げて 背中をおいかけた'''
'''夜明けの浜辺で聴いた リュートのメロディ'''
<span style="font-size:85%;">스카-토 히로게테 세나카오 오이카케타</span>
<span style="font-size:85%;">요아케노 하마베데 키이타 류-토노 메로디</span>
치마를 휘날리며 뒷모습을 쫓아갔어요
새벽의 해안가에서 들었던 류트의 멜로디


'''もういちど つないだ ぬくもり 忘れない'''
'''優しい故郷の 子守唄に似て'''
<span style="font-size:85%;">모- 이치도 츠나이다 누쿠모리 와스레나이</span>
<span style="font-size:85%;">야사시이 후루사토노 코모리 우타니니테</span>
다시 이어진 그 온기를 잊지 않아요
상냥한 고향의 자장가와 닮았어


'''はじめての 別れは 涙が止まらなかった'''
'''誰もが 愛のヴェールに きっと 守られ'''
<span style="font-size:85%;">하지메테노 와카레와 나미다가 토마라나캇타</span>
<span style="font-size:85%;">다레모가 아이노 베-루니 킷토 마모라레</span>
처음 이별은 눈물이 멈추질 않았고
모두가 사랑의 베일에 보호받으며


'''いつだって 空に虹を…探してる'''
'''その 与えられた 道を行く'''
<span style="font-size:85%;">이츠닷테 소라니 니지오… 사가시테루</span>
<span style="font-size:85%;">소노 아타에라레타 미치오 유쿠</span>
언제나 하늘에서 무지개를 찾고 있어요
그 주어진 길을 걸어가


'''しあわせになれる人は しあわせをずっと 信じてる'''
'''嵐の海でも 伝わる 絆と鼓動'''
<span style="font-size:85%;">시아와세니 나레루 히토와 시아와세오 즛토 신지테루</span>
<span style="font-size:85%;">아라시노 우미데모 츠타와루 키즈나토 코도오</span>
행복해질 수 있는 사람은 행복을 끝까지 믿어요
폭풍우의 바다에서도 전해지는 인연과 고동


'''泣いても きっと 笑っても ねえ 友達だよ'''
'''もし 光はなくても 何かは 見えてくるはず・・'''
<span style="font-size:85%;">나이테모 킷토 와랏테모 네에 토모다치다요</span>
<span style="font-size:85%;">모시 히카리와 나쿠테모 나니카와 미에테 쿠루하즈…</span>
울어도 웃어도, 우리는 친구예요
혹시 빛이 없다 해도 무언가가 보일 거야…


'''特別なエールじゃなく いつもの君の声が好き'''
'''七つの国の悲しみは やがて歌になり'''
<span style="font-size:85%;">토쿠베츠나 에-루쟈나쿠 이츠모노 키미노 코에가 스키</span>
<span style="font-size:85%;">나나츠노 쿠니노 카나시미와 야가테 우타니나리</span>
특별한 응원 말고, 평소의 네 목소리가 좋아
일곱 나라의 슬픔은 이윽고 노래가 되어


'''そうだね!!'''
'''七つの海をわたって 愛になるだろう'''
<span style="font-size:85%;">-다네</span>
<span style="font-size:85%;">나나츠노 우미오 와타앗테 아이니 나루 다로-</span>
그러게!!
일곱 바다를 지나는 사랑이 될 거야


'''きっと 優しさも…'''
'''世界を あたためてゆける 命になりたい'''
<span style="font-size:85%;">킷토 야사시사모…</span>
<span style="font-size:85%;">세카이오 아타타메테 유케루 이노치니 나리타이</span>
분명 상냥함도…
세계를 따뜻하게 해가는 생명이 되고 싶어


'''ねえ この星の叙情詩(メロディー)'''
'''わたしを 忘れないで・・ Tales of Mermaid'''
<span style="font-size:85%;">네에 코노 호시노 메로디-</span>
<span style="font-size:85%;">와타시오 와스레 나이데… Tales of Mermaid</span>
이 별의 서정시
나를 잊지 말아줘… Tales of Mermaid


'''服を着がえて 君をむかえにゆくよ'''
'''大きな虹が 消える頃 夢のその先で・・'''
<span style="font-size:85%;">후쿠오 키가에테 키미오 무카에니 유쿠요</span>
<span style="font-size:85%;">오오키나 니지가 키에루 코로 유메노 소노 사키데…</span>
옷을 갈아입고 널 만나러 갈게
커다란 무지개가 사라질 무렵 꿈의 그 끝에서…


'''地球(ここ)は 愛と希望の 歌があふれるワンダーランド'''
'''あふれる 喜びの雨 わかちあうだろう'''
<span style="font-size:85%;">코코와 아이토 키보-노 우타가 아후레루 완다-란도</span>
<span style="font-size:85%;">아후레루 요로코비노 아메와 와카치아우 다로-</span>
이곳 지구는 사랑과 희망의 노래가 넘치는 원더랜드
넘쳐나는 기쁨의 빗방울을 함께 나누겠지


'''七色のプリズムから 七つの光 受け止めて'''
'''大きな旅の 始まりの 地図には なかった'''
<span style="font-size:85%;">나나이로노 프리즈무카라 나나츠노 히카리 우케토메테</span>
<span style="font-size:85%;">오오키나 타비노 하지마리노 치즈니와 나카앗타</span>
일곱 빛의 프리즘에서 일곱 개의 빛을 받아
웅대한 여행의 시작은 지도에는 없었던


'''生きてる きっと それだけで ねえ 愛を知ってる'''
'''未来に続く海を 見つめて'''
<span style="font-size:85%;">이키테루 킷토 소레다케데 네에 아이오 싯테루</span>
<span style="font-size:85%;">미라이니 츠즈쿠 우미오 미츠메테</span>
살아 있다는 것만으로도 사랑을 알 수 있어요
미래로 뻗어가는 바다를 바라봐요


'''あの夏の珊瑚礁も 岬をめぐる鳥たちも'''
'''七つの海の物語 ここから始まり'''
<span style="font-size:85%;">아노 나츠노 산고쇼-모 미사키오 메구루 토리타치모</span>
<span style="font-size:85%;">나나츠노 우미노 모노가타리 코코카라 하지마리</span>
그 여름의 산호초도, 곶을 도는 새들도
일곱 바다의 이야기 여기에서 시작되리


'''だいスキ!!'''
'''奇跡を いくつも巡り また ここにいる'''
<span style="font-size:85%;">다이스키</span>
<span style="font-size:85%;">키세키오 이쿠츠모 메구리 마타 코코니 이루</span>
좋아해요!!
기적을 몇 번이나 만나고 또다시 여기에 있어


'''みんな この星の…ねえ 贈り物だね'''
'''大きな旅が 終わる頃 心に輝く'''
<span style="font-size:85%;">민나 코노 호시노… 네에 오쿠리모노다네</span>
<span style="font-size:85%;">오오키나 타비가 오와루 코로 코코로니 카가야쿠</span>
모두 이 별의… 그래, 선물이야
웅대한 여행이 끝날 때쯤 마음속에 빛나는


'''虹色の朝が来たら 光の地図を広げよう'''
'''大事な宝物は・・ Pearls of Mermaid'''
<span style="font-size:85%;">니지이로노 아사가 키타라 히카리노 치즈오 히로게요오</span>
<span style="font-size:85%;">다이지나 타카라모노와… Pearls of Mermaid</span>
무지갯빛 아침이 오면 빛의 지도를 펼쳐요
소중한 보물은… Pearls of Mermaid
 
'''まいにち生まれて 消えてゆく想いを 大切にして'''
<span style="font-size:85%;">마이니치 우마레테 키에테유쿠 오모이오 타이세츠니 시테</span>
매일 태어나고 사라지는 마음을 소중히 하며
 
'''服を着がえて 君をむかえにゆくよ'''
<span style="font-size:85%;">후쿠오 키가에테 키미오 무카에니 유쿠요</span>
옷을 갈아입고 널 만나러 갈게
 
'''地球(ここ)は 愛と希望の 歌があふれるワンダーランド'''
<span style="font-size:85%;">코코와 아이토 키보-노 우타가 아후레루 완다-란도</span>
이곳은 사랑과 희망의 노래가 가득한 세상
</poem>
</poem>


|-|한국어=
|-|한국어=
<poem>
<poem>
무지개 빛깔 아침이 오면 반짝이는 세상 나를 반기네
일곱 바다 저 너머 어딘서가 환하게 빛나는
나지막히 귓가에 울려퍼지는 아 빛나는 별의 멜로디
새 생명의 낙원을 찾아 떠나는 모험이야기
하얀 날개 펼치고 떠나버린 새를 찾겠다는
부푼 꿈을 안고 우린 길을 떠났어
어두운 밤 해변으로 떠내려온 낡은 보물지도엔
아직 그 누구도 볼 수 없는 별자리가 환하게 빛났어
일곱 바다 둘러싼 모험이야기 지금부터 시작되리
수많은 기적들을 품고서 처음으로 돌아가
길고 긴 여행이 끝나갈 때쯤 어른이 된다 해도
내 마음의 보물 상자 속엔 Songs of mermaid


시계 바늘의 리듬이 내 심장소리보다 더 빨라질 때
커다란 무지개 사라질 무렵 꿈이 있는 곳에서
가끔 나는 당황해서 심호흡을 하지
쏟아지는 기쁨의 비 맞으며 서로 감싸 안았어
길고 긴 여행을 시작하기 전 지도에는 없었던
내일 향한 저 푸른 바다를 바라보며


숨가쁘게 달려가다 언젠가 길을 잃으면
일곱 바다 둘러싼 모험이야기 지금부터 시작되리
솔직하게 내 자신을 굳게 믿고 따르고 싶어
수많은 기적들을 품고서 다시 돌아왔어
 
길고 긴 여행이 끝나갈 때쯤 마음 속에서 빛나는
아침인사로 안녕하며 내 마음에 귀를 기울이면
소중한 나의 보물은 바로 Pearls of mermaid
잊어버렸던 소중한 기억이 떠오를 거야
 
일곱 색깔의 무지개를 따라 일곱까지 빛으로 바라본 세상
살아있는 모습 그것만으로 사랑을 깨달아
여름바다의 산호초도 푸른 산을 가르던 작은 새들도
너무 좋아 모두 빛나는 별의 아 소리도 없는 멜로디
</poem>
</poem>
</tabber>
</tabber>
198번째 줄: 197번째 줄:


==앨범==
==앨범==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable" style="width:100%; border:2px solid #FFC0CB;"
! 표지 !! 앨범명 !! 발매일 !! 비고
|-
! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 표지
! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:40%;" | 앨범명
! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 발매일
! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 트랙
! style="background:#FFC0CB; text-align:center; width:15%;" | 비고
|-
| style="text-align:center;" | [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 오프닝테마 일곱 바다의 보물~Pearls of Mermaid~.jpg|100px]]
| '''머메이드 멜로디 피치피치핏치<br>七つの海の物語~Pearls of Mermaid~
| style="text-align:center;" | 2004-10-20
| style="text-align:center;" | 1번
| TVA Version
|-
|-
| [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 오프닝테마 일곱 바다의 보물~Pearls of Mermaid~.jpg|100px]] || '''머메이드 멜로디<br>오프닝 테마 일곱 바다 이야기~Pearls of Mermaid~''' || 2004-12-15 || 1번 곡 수록
| rowspan="3"; style="text-align:center;" | [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg|100px]]
| rowspan="3"| '''머메이드 멜로디 보컬 컬랙션 퓨어 BOX2'''
| rowspan="3"; style="text-align:center;" | 2004-12-15
| style="text-align:center;" | 3번
| 리나 솔로 버전
|-
|-
|rowspan="3"| [[파일:머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg|100px]]
| style="text-align:center;" | 6번
|rowspan="3"|  '''머메이드 멜로디 피치피치피치 퓨어<br>보컬 콜렉션 쥬엘 박스 2'''
| 음파 솔로 버전
|rowspan="3"| 2003-12-17
| 3번 곡 수록 리나 Solo version
|-
|-
| 6번 곡 수록 음파 Solo version
| style="text-align:center;" | 6번
| 루치아 솔로 버전
|-
|-
| 9번 곡 수록 루치아 Solo version
|}
|}

2026년 3월 13일 (금) 17:44 기준 최신판


머메이드 멜로디 피치피치핏치 OST
OP 태양의 낙원 · Rainbow Notes♪ · Before the Moment
ED 소중한 보물 상자 · 세상에서 가장 빨리 아침이 오는 곳 · 사랑의 온도
삽입곡 단체 인어의 전설 · Super Love Songs! · 우리는 하나 · 꿈이 있는 그곳으로
Perfect harmony · 일곱 바다 이야기 · 희망의 종소리
싱글 루치아 : 사랑은 뭘까 · Splash Dream · MOTHER SYMPHONY
음파 : Ever Blue · 하늘색 멜로디
리나 : Star Jewel · Piece of Love
기타 : 오로라의 바람을 타고 · Return to the Sea · Beautiful Wish · Birth of Love
악역 어둠의 협주곡 · 어둠의 바로크 · 날개를 안고 · 암흑의 날개
꽃과 나비의 세레나데 · 스타 두근두근 하트 · 두근두근 데이트
일곱바다 이야기
七つの海の物語 ~Pearls of Mermaid~
애니메이션 머메이드 멜로디 피치피치핏치
가수 일본 국기.png : 루치아(CV: 나카다 아츠미), 음파(CV: 테라카도 히토미), 리나(CV: 아사노 마유미)
대한민국 국기.png : 루치아(CV: 소연), 음파(CV: 신소윤), 리나(CV: 배정미)
앨범 머메이드 멜로디 피치피치핏치 오프닝테마 일곱 바다의 보물~Pearls of Mermaid~.jpg
장르 J-POP
작곡 하야시 코지(林浩司)
작사 미츠이 유키코(三井ゆきこ)
편곡 미와 사토루(三輪 悟)
발매일 2004/10/20
길이 4:27
레이블 포니 캐년


개요

애니메이션 머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어의 삽입곡이다. 원곡 제목은 七つの海の物語 ~Pearls of Mermaid~이다.

75화에서 미켈블랙 뷰티 시스터즈에 맞서 고전하던 루치아, 음파, 리나에게 아쿠아 레지나가 새로운 노래로 부여하며 처음 등장한다.

이후 주요 곡으로서 반복적으로 사용되다 후반부 '희망의 종소리'로 교체된다.

주로 주인공 3인방(루치아, 음파, 리나)이 부른다. 한국 방영판에서는 2절 가사가 번안되지 않아 1절만 사용되었다.

작중 사용

  • 75화 : 미켈의 아공간에서 두 노래가 동시에 울리는 공격을 받던 중, 아쿠아 레지나에게 이 곡을 부여받아 블랙 뷰티 시스터즈를 격퇴한다.
  • 76화 : 노래방에서 란파의 습격을 받자 주인공 3인방이 노래한다.
  • 77화 : 세라가 미켈과 레이디 배트로부터 3인방을 구출한 뒤, 변신하여 노래한다.
  • 78화 : 아라라에게 최면이 걸렸던 리나루치아음파가 구출한 뒤 함께 노래한다.
  • 79화 : 미미가 단독으로 3인방을 공격하자 이에 맞서 노래한다.
  • 80화 : 란파의 그물에 갇힌 상황에서도 변신하여 노래한다. (TV판 기준 풀 버전 사용)
  • 81화 : 힛포에게 구출된 뒤 3인방이 노래한다.
  • 82화 : 사람들이 모인 행사장을 파괴하려는 아라라를 저지하기 위해 노래한다.
  • 83화 : 레이디 배트에게 붙잡혀 있던 음파를 루치아와 리나가 구출한 뒤 함께 노래한다.
  • 84화 : 미켈이 해인을 붙잡아 정보를 빼내려 하자 노래를 시도하지만 실패한다.
  • 85화 : 작중에서 노래가 삽입된 마지막 에피소드이다.

영상

일본어 버전

한국어 버전

가사

七つの海の彼方に きっと かがやく
나나츠노 우미노 카나타니 킷토 카가야쿠
일곱 바다의 저편에 분명 빛나는

命の楽園を 目指す物語
이노치노 라쿠에응오 메자스 모노가타리
생명의 낙원을 향하는 이야기

羽ばたく 鳥の行方に きっと 見つかる
하바타쿠 토리노 유쿠에니 킷토 미츠카루
날갯짓하는 새가 가는 곳에서 반드시 찾을 수 있을 거야

その夢を 抱いて 旅に出た
소노 유메오 다이테 타비니데타
그 꿈을 안고서 여행을 떠났어

秘密の入り江で 拾った 宝の地図に
히미츠노 이리에데 히로옷타 타카라노 치즈니
비밀의 해안가에서 주운 보물지도에는

まだ 誰にも見えない 星座が一つ 光った
마다 다레니모 미에나이 세이자가 히토츠 히카앗타
아직 아무도 본 적 없는 단 하나의 별자리가 빛났어

七つの海の物語 ここから始まり
나나츠노 우미노 모노가타리 코코카라 하지마리
일곱 바다의 이야기 여기에서 시작되리

奇跡を いくつも巡り また 戻るだろう
키세키오 이쿠츠모 메구리 마타 모도루 다로-
기적을 얼마나 더 만나고서 다시 돌아오게 될까?

大きな旅が 終わる頃 大人になっても
오오키나 타비가 오와루코로 오토나니 나앗테모
웅대한 여행이 끝날 때쯤 어른이 되어도

心の宝箱に・・ Songs of Mermaid
코코로노 타카라바코니… Songs of Mermaid
마음의 보물 상자에… Songs of Mermaid

夜明けの浜辺で聴いた リュートのメロディ
요아케노 하마베데 키이타 류-토노 메로디
새벽의 해안가에서 들었던 류트의 멜로디

優しい故郷の 子守唄に似て
야사시이 후루사토노 코모리 우타니니테
상냥한 고향의 자장가와 닮았어

誰もが 愛のヴェールに きっと 守られ
다레모가 아이노 베-루니 킷토 마모라레
모두가 사랑의 베일에 보호받으며

その 与えられた 道を行く
소노 아타에라레타 미치오 유쿠
그 주어진 길을 걸어가

嵐の海でも 伝わる 絆と鼓動
아라시노 우미데모 츠타와루 키즈나토 코도오
폭풍우의 바다에서도 전해지는 인연과 고동

もし 光はなくても 何かは 見えてくるはず・・
모시 히카리와 나쿠테모 나니카와 미에테 쿠루하즈…
혹시 빛이 없다 해도 무언가가 보일 거야…

七つの国の悲しみは やがて歌になり
나나츠노 쿠니노 카나시미와 야가테 우타니나리
일곱 나라의 슬픔은 이윽고 노래가 되어

七つの海をわたって 愛になるだろう
나나츠노 우미오 와타앗테 아이니 나루 다로-
일곱 바다를 지나는 사랑이 될 거야

世界を あたためてゆける 命になりたい
세카이오 아타타메테 유케루 이노치니 나리타이
세계를 따뜻하게 해가는 생명이 되고 싶어

わたしを 忘れないで・・ Tales of Mermaid
와타시오 와스레 나이데… Tales of Mermaid
나를 잊지 말아줘… Tales of Mermaid

大きな虹が 消える頃 夢のその先で・・
오오키나 니지가 키에루 코로 유메노 소노 사키데…
커다란 무지개가 사라질 무렵 꿈의 그 끝에서…

あふれる 喜びの雨 わかちあうだろう
아후레루 요로코비노 아메와 와카치아우 다로-
넘쳐나는 기쁨의 빗방울을 함께 나누겠지

大きな旅の 始まりの 地図には なかった
오오키나 타비노 하지마리노 치즈니와 나카앗타
웅대한 여행의 시작은 지도에는 없었던

未来に続く海を 見つめて
미라이니 츠즈쿠 우미오 미츠메테
미래로 뻗어가는 바다를 바라봐요

七つの海の物語 ここから始まり
나나츠노 우미노 모노가타리 코코카라 하지마리
일곱 바다의 이야기 여기에서 시작되리

奇跡を いくつも巡り また ここにいる
키세키오 이쿠츠모 메구리 마타 코코니 이루
기적을 몇 번이나 만나고 또다시 여기에 있어

大きな旅が 終わる頃 心に輝く
오오키나 타비가 오와루 코로 코코로니 카가야쿠
웅대한 여행이 끝날 때쯤 마음속에 빛나는

大事な宝物は・・ Pearls of Mermaid
다이지나 타카라모노와… Pearls of Mermaid
소중한 보물은… Pearls of Mermaid

일곱 바다 저 너머 어딘서가 환하게 빛나는
새 생명의 낙원을 찾아 떠나는 모험이야기
하얀 날개 펼치고 떠나버린 새를 찾겠다는
부푼 꿈을 안고 우린 길을 떠났어
어두운 밤 해변으로 떠내려온 낡은 보물지도엔
아직 그 누구도 볼 수 없는 별자리가 환하게 빛났어
일곱 바다 둘러싼 모험이야기 지금부터 시작되리
수많은 기적들을 품고서 처음으로 돌아가
길고 긴 여행이 끝나갈 때쯤 어른이 된다 해도
내 마음의 보물 상자 속엔 Songs of mermaid

커다란 무지개 사라질 무렵 꿈이 있는 곳에서
쏟아지는 기쁨의 비 맞으며 서로 감싸 안았어
길고 긴 여행을 시작하기 전 지도에는 없었던
내일 향한 저 푸른 바다를 바라보며

일곱 바다 둘러싼 모험이야기 지금부터 시작되리
수많은 기적들을 품고서 다시 돌아왔어 난
길고 긴 여행이 끝나갈 때쯤 마음 속에서 빛나는
소중한 나의 보물은 바로 Pearls of mermaid

앨범

표지 앨범명 발매일 트랙 비고
머메이드 멜로디 피치피치핏치 오프닝테마 일곱 바다의 보물~Pearls of Mermaid~.jpg 머메이드 멜로디 피치피치핏치
七つの海の物語~Pearls of Mermaid~
2004-10-20 1번 TVA Version
머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어 보컬 콜랙션 쥬엘 박스2.jpg 머메이드 멜로디 보컬 컬랙션 퓨어 BOX2 2004-12-15 3번 리나 솔로 버전
6번 음파 솔로 버전
6번 루치아 솔로 버전