곡 정보
|
---|
Luna say maybe는 학원 아이돌마스터에 등장하는 츠키무라 테마리의 솔로곡이다.
음악
- MV
- Instrumental
가사
あのね。
아노네.
저기 있잖아.
I say “私、⼤丈夫?”
I say "와타시, 다이조부?"
I say "나, 괜찮을까?"
Maybe, うまくやれるはず
Maybe, 우마쿠 야레루 하즈
Maybe, 잘할 수 있을 거야
ずっと⾛った息継ぎもしないまま
즛토 하싯타 이키츠기모 시나이 마마
계속 달리면서 숨도 쉬지 않은 채
あっそう、終わりが来るなら
앗소, 오와리가 쿠루나라
아, 그래, 끝이 온다면
別に寂しくなんかはない
베츠니 사미시쿠 난카와 나이
딱히 외롭지는 않아
真実は⼼の奥の⽅
신지츠와 코코로노 오쿠노 호우
진실은 마음 깊은 곳에 있어
⾃分のことすら愛せないまま
지분노 코토스라 아이세나이 마마
스스로조차 사랑하지 못한 채
君のこと守れるのかな
키미노 코토 마모레루노카나
너를 지킬 수 있을까
“信じて”
"신지테"
"믿어줘"
どうか、正真正銘のこの思いを
도우카, 쇼우신쇼우메이노 코노 오모이오
부디, 거짓 없는 이 마음을
聴いて 私、全⾝全霊で歌うから
키이테 와타시, 젠신젠레이데 우타우카라
들어줘, 나, 온 힘을 다해 노래할 테니까
⼤丈夫、世界はこんなに綺麗だと、
다이조부, 세카이와 콘나니 키레이다토,
괜찮아, 세상은 이렇게 아름답다고
分かってる、分かってる、解ってる…わかってるよ!
와캇테루, 와캇테루, 와캇테루… 와캇테루요!
알고 있어, 알고 있어, 정말 알고 있어… 알고 있어!
ごめんね。じれったい
고멘네. 지렛타이
미안해. 답답하지
⾜りない、こんなんじゃ誰も愛せないの
타리나이, 콘난쟈 다레모 아이세나이노
부족해, 이래선 누구도 사랑할 수 없어
⽌めない、⽌まることは知らないの
토메나이, 토마루 코토와 시라나이노
멈추지 않아, 멈추는 법을 몰라
⾔葉⾜らず、失くしてしまう物ばかりだ
코토바 타라즈, 나쿠시테 시마우 모노 바카리다
말이 부족해서 잃어버리는 것뿐이야
Luna say maybe…
降るのは、
후루노와,
내리는 건,
迷be,rainy
메이비, 레이니
아마도, 비
愛せ、どんな⾃分でも
아이세, 돈나 지분데모
사랑해, 어떤 자신이라도
Navy⾊に染まるまで
네이비 이로니 소마루마데
짙푸른 색으로 물들 때까지
時間はかかるかもしれないけど
지칸와 카카루카모 시레나이케도
시간이 걸릴지도 모르지만
I know, 輝くしかないこと
I know, 카가야쿠 시카나이 코토
I know, 빛날 수밖에 없다는 걸
ハイライト、塗り続けるしかない
하이라이토, 누리츠즈케루 시카나이
하이라이트를 계속 덧칠할 수밖에 없어
真実はちゃんと、⾔わなくちゃね<
신지츠와 챤토, 이와나쿠챠네
진실은 제대로 말해야 해
⽬に⾒えるものが
메니 미에루 모노가
눈에 보이는 것들이
続くと、ずっと
츠즈쿠토, 즛토
계속될 거라고, 계속
そう、ずっと
소우, 즛토
그래, 영원히
思いたい
오모이타이
믿고 싶어
君に、半信半疑な素振りして
키미니, 한신한기나 소부리시테
너에게, 반신반의한 태도를 보이며
⼼、空回り、遠回り
코코로, 카라마와리, 토오마와리
마음이 헛돌고, 멀리 돌아가고
最低だ、もう⼀回やり直せるのなら
사이테이다, 모우 잇카이 야리나오세루노나라
최악이야, 다시 한 번 할 수 있다면
素直になりたい、なりたい、なりたいと
스나오니 나리타이, 나리타이, 나리타이토
솔직해지고 싶어, 되고 싶어, 되고 싶다고
願ったジレンマ
네갓타 지렌마
바랐던 딜레마
このまま、1⼈じゃ何もできない
코노마마, 히토리쟈 나니모 데키나이
이대로는, 혼자선 아무것도 할 수 없어
全部、決めるのは、⾃分次第
젠부, 키메루노와, 지분 시다이
모든 걸 결정하는 건, 나 자신에게 달렸어
初めて背中をみた時に、覚悟を決めた。
하지메테 세나카오 미타 토키니, 카쿠고오 키메타.
처음으로 등을 봤을 때, 각오를 정했어.
どこまで
도코마데
어디까지
いけるのか
이케루노카
갈 수 있을까
届くのか
토도쿠노카
닿을 수 있을까
わからないよ
와카라나이요
모르겠어
臆病が
오쿠뵤우가
겁쟁이가
そこに⽴っている
소코니 탓테이루
그곳에 서 있어
3秒前バックステージ
산뵤우마에 백쿠스테이지
3초 전 백스테이지
震える背中を君に預けて
후루에루 세나카오 키미니 아즈케테
떨리는 등을 너에게 맡기고
この運命的出会いは
코노 운메이테키 데아이와
이 운명적인 만남은
きっと、そう、きっと
킷토, 소우, 킷토
분명, 그래, 분명
偶然みたいな
구우젠 미타이나
우연 같은
多分、神様のいたずらです。
타분, 카미사마노 이타즈라데스.
아마도, 신의 장난이에요.
どうか、正⼼正銘のこの思いが
도우카, 쇼우신쇼우메이노 코노 오모이가
부디, 거짓 없는 이 마음이
君の⼼(ところ)にちゃんと届くまで
키미노 토코로니 챤토 토도쿠마데
너의 마음에 확실히 닿을 때까지
ここで、私、全⼼全霊で歌うから
코코데, 와타시, 젠신젠레이데 우타우카라
여기서, 나, 온 마음을 다해 노래할 테니까
待ってる、待っている
맛테루, 맛테이루
기다릴게, 기다리고 있어
だから、この場所を
다카라, 코노 바쇼오
그러니까, 이 장소를
⼤切にしたいの!
타이세츠니 시타이노!
소중히 하고 싶어!
これが、正真正銘の私だ!
코레가, 쇼우신쇼우메이노 와타시다!
이게, 진정한 나야!
⼤丈夫、もう怖くはないわ
다이조부, 모우 코와쿠와 나이와
괜찮아, 이제 더는 두렵지 않아
たまにつまづくことなら、あるけれど
타마니 츠마즈쿠 코토나라, 아루케레도
가끔은 넘어질 때도 있겠지만
1番特等席で君の笑顔⾒たいんだ
이치반 토쿠토우세키데 키미노 에가오 미타인다
가장 좋은 자리에서 너의 웃는 얼굴을 보고 싶어
私だけの特権
와타시다케노 톳켄
나만의 특권
⾒えない未来、⼿探り
미에나이 미라이, 테사가리
보이지 않는 미래를 더듬으며
今⽇もステージの上で証明して⾒せるから
쿄우모 스테이지노 우에데 쇼우메이시테 미세루카라
오늘도 무대 위에서 증명해 보일 테니까
ここにしかないスクリーン
코코니 시카 나이스쿠린
여기에만 있는 스크린
really! re@lly!
君にまだ話せてないことばっかりあるんだ
키미니 마다 하나세테나이 코토 밧카리 아룬다
너에게 아직 말하지 못한 것들이 잔뜩 있어
聴いて欲しいの
키이테 호시이노
들어줬으면 해
あのね、
아노네,
저기 있잖아,