익명
×
새 문서 만들기
여기에 문서 제목을 쓰세요:
We currently have 914 articles on 루리위키. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



914Articles
4767561 (토론 | 기여)님의 2025년 12월 16일 (화) 02:50 판 (→‎가사)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)

개요

애니메이션 머메이드 멜로디 피치피치핏치의 삽입곡이다. 북태평양 머메이드 프린세스 루치아 의 첫번째 테마곡이며, 루치아가 가장 먼저 부른 곡이기도 하다.[1]

작중사용

영상

일본어 버전

한국어 버전

가사

聴いて 胸の はじけて とびちる なんだろう
키이테 무네노 하지케테 토비치루 난다로
들어봐, 가슴 속에 튀면서 흩어지는 건 뭘까

触れて 胸の 小さく 燃えてる 熱い炎 こんな気持ち 初めてなのよ
후레테 무네노 치이사쿠 모에테루 아츠이 호노오 콘나 키모치 하지메테 나노요
만져봐 가슴 속에 조그맣게 피어나는 뜨거운 불꽃을 이런 기분은 처음이야

歌い出したら止まらない 踊り出したら止まらない
우타이 다시타라 토마라나이 오도리 다시타라 토마라나이
노래하기 시작하면 멈출 수 없어 춤추기 시작하면 멈출 수 없어

戻れない 曲がれない 好きにならずにいれない
모도레나이 마가레나이 스키니 나라즈니 이레나이
되돌릴 수 없어 돌아갈 수 없어 사랑에 빠지지 않을 수 없어

青い 海に 泳ぐ サンゴの 秘密 告げる 恋を知ったの
아오이 우미니 오요구 산고노 히미츠 츠게루 코이오 싯타노
푸른 바다에 헤엄치는 산호의 비밀을 알려줄게 사랑을 깨달았어

あたし もっと 歌い続ける この胸のときめきをあげる
아타시 모옷토 우타이 츠즈케루 코노 무네노 토키메키오 아게루
나 조금 더 노래할래 이 가슴의 두근거림을 줄게


聴いて 胸の ささやきあってる なんだろう
키이테 무네노 사사야키 앗테루 난다로
들어봐 가슴 속에서 서로 속삭이는 건 뭘까

わかる? 胸の ときめき 濡れてる 長い髪と そんな気持ち わかってるでしょう
와카루 무네노 토키메키 누레테루 나가이 카미토 손나 키모치 와캇테루데쇼
알겠니? 가슴 속에 두근거림이 젖어있는 긴 머리칼과 그런 마음 너도 알고 있겠지?

見ているだけじゃつまらない 待ってるだけじゃ気づかない
미테이루 다케쟈 츠마라나이 맛테루 다케쟈 키즈카나이
지켜보는 것만으론 재미없어 기다리기만 해서는 눈치채지 못해

進めない イヤじゃない 今夜ふたりで寝ようよ。
스스메나이 이야쟈나이 콩야 후타리데 네요오요
나아갈 수 없어 싫지 않아 오늘 둘이서 잠들자

深い 海に眠る真珠の 秘密 告げる 夢を 見よう
후카이 우미니 네무루 신쥬노 히미츠 츠게루 유메오 미요오
깊은 바다 속에 잠든 진주의 비밀을 알려줄게 꿈을 꾸자

あたし きっと恋し続ける このココロ なにもかも あげる
아타시 키잇토 코이시 츠즈케루 코노 코코로 나니모카모 아게루
나는 꼭 계속 사랑할 거야 이 마음의 모든 걸 줄게

走り出したらとまらない 愛したりない うそじゃない
하시리 다시타라 토마라나이 아이시 타리나이 우소쟈나이
달리기 시작하면 멈출 수 없어 사랑이 부족해 거짓말이 아냐

そらさない はなれない 今はひとりに なれない
소라사나이 하나레나이 이마와 히토리니 나레나이
한눈팔지 않아 떨어지지 않아 이제 혼자가 될 수 없어

白い 波に 泳ぐ 人魚の 秘密 告げる 愛をくれた
시로이 나미니 오요구 닌교노 히미츠 츠게루 아이오 쿠레타
하얀 파도에 헤엄치는 인어의 비밀을 알려줄게 사랑을 주었어

あたし きっと恋し続ける このココロ ときめきを あげる
아타시 키잇토 코이시 츠즈케루 코노 코코로 토키메키오 아게루
나는 꼭 계속 사랑할 거야 이 마음의 두근거림을 줄게


白い 波に 泳ぐ 人魚の 秘密 告げる 愛をくれた
시로이 나미니 오요구 닌교노 히미츠 츠게루 아이오 쿠레타
하얀 파도에 헤엄치는 인어의 비밀을 알려줄게 사랑을 주었어

あたし きっと歌い続ける この気持ち ときめきを あげる
와타시 키잇토 우타이 츠즈케루 코노 키모치 토키메키오 아게루
나는 꼭 계속 노래할 거야 이 마음의 두근거림을 줄게

가만히 들어봐 가슴속에 튀어올라 흩어져
가만히 만져봐
가슴속에 불타오른 뜨거운 불꽃
이런 벅찬 마음 난생 처음 느껴봐

노래를 시작하면 끝이 없어(hey)
춤추기 시작하면 끝이 없어(hey)
되돌릴 수(hey) 없어(hey)
널 좋아하는 이 마음
파란 파도를 헤엄치는 산호의
비밀을(hey) 말할래(hey)
사랑을 알았어
나 이제 영원히 노래를 계속할거야
두근거리는 내 마음을 줄게

가만히 들어봐 가슴속에 소근거리는 음성
너도 잘 알잖아
물에 젖은 탐스러운 긴 머리카락
이런 내 마음 잊은 건 아니겠지

보는 것만으론 재미없어(hey)
기다리기만 해서는 눈치 못채(hey)
더 가까이(hey) 싫지 않아(hey)
즐거운 시간을 보내고 싶어
깊은 바다에 잠이 든 진주의
비밀을(hey) 말할래(hey)
너와 꿈꾸고 싶어
나 이제 영원한 사랑을 할 거야
내 마음의 모든 것을 다 줄게

Listen--my heart is bouncing and fluttering all around. What is this?
Touch the little flame that's burning in my heart. This is the first time I've ever felt this way.

Once I start singing, I just can't stop. Once I start dancing, I just can't stop
I can't go back, I can't change my mind, I can't stop falling in love with you.

I now know love, and it told me the secret of the coral that swims in the blue ocean.
I'm going to continue to sing. I'll give you a taste of this throb in my heart.

Listen--our hearts are whispering to each other. What is this?
Haven't you noticed? This throbbing in my heart, my long, wet hair, and these feelings I have. You've noticed, right?

It's boring just to look at him. He's not going to notice if I just wait around.
Nothing will move forward. Don't you hate that? Let's sleep together tonight, just you and me.

Let's have a dream where we learn the secret of the pearl that sleeps in the ocean.
I'm positive I'll keep believing. I'll give you my heart and everything I am.

Once I start running, I can't stop. I can't love you enough; it's not a lie.
I won't look away. I won't separate from you. I won't be alone--not now.

You gave me love that told me the secret of the mermaid that swims in the white waves.
I'm positive I'll keep believing in love. I'll give you my heart and the throbbing inside it.

You gave me love that told me the secret of the mermaid that swims in the white waves.
I'm going to continue to sing. I'll give you a taste of this throb in my heart.

Qu'est-ce qui se passe dans mon cœur ?

Il bat la chamade, il cogne plein d'ardeur.

Qu'est-ce qui se passe dans ma tête?

Mes idées s'emmêlent, je tourne comme une girouette.

Mes amis au secours, je crois que j'ai le mal d'amour !

Je peux chanter, chanter toute la journée ! (Hey !)

Je peux danser, danser sans m'arrêter ! (Hey !)

Pas de retour, pas de détours !

Lorsque commençe une histoire d'amour !

Je connais le coral, la mer et tout leurs sécrets,

Mais pourtant, maintenant, c'est l'armour qui bat, surcroit

Et demain, oui je chanterai tout le bonheur

Toute les émotions que je sens grandir en mon cœur ! Qu'est-ce qui se passe dans mon cœur ?

Il bat la chamade, il cogne plein d'ardeur.

Qu'est-ce qui se passe dans ma tête ?

Mes idées s'emmêlent, je tourne comme une girouette.

Mes amis au secours, je crois que j'ai le mal d'amour !

Je peux chanter, chanter toute la journée ! (Hey !)

Je peux danser, danser sans m'arrêter ! (Hey !)

Pas de retour, pas de détours ! Lorsque commençe une histoire d'amour !

Je connais le coral, la mer et tout leurs sécrets,

Mais pourtant, maintenant, c'est l'armour qui bat, surcroit

Et demain, oui je chanterai tout le bonheur

Toute les émotions que je sens grandir en mon cœur !

מנגינה שיצאה, פותחת את הדלת לתוך ליבך mangina sheiatcha, potahat et hadelet letouh libha A melody that went out, opens the door into your heat

להבה, חמימה, היא בוערת, מסנוורת והיא מביאה, אור לנשמה lehava, hamima, he boeret, mesanveret vehe meviaah, or laneshamaa, A warm flame, it's burning, blinding and it brings light to the soul

ותשמור על העולם. vetishmor al haolam. and will keep the world safe

ואז פתאום כשאני מתחילה (היי!) אז אני לא יכולה לעצור (היי!) vaz piteom, keshani mathila (hey!), az ani lo yechola la'atzor And then suddenly when I start (Hey!) then I cannot stop (Hey!)

לא לעצור, ולא לחזור, לא יכולה לא לאהוב אותך lo la'atzor, velo lahzor, lo yehola lo lehehov otha Can't stop, Can't go back, can't help not loving you

הסודות, מתחבאים בעומק בין אלמוגים, hasodoth, mithabaim baomek ben almogim, The secrets, they hide deep between the corals,

שבים, הסודות של אהבתנו, הם אצלי shebaiam, hasodoth, shel ahavateno, hem etzely in the sea, the secrets of our love, they are with me

ואני אמשיך לשיר לנצח vani amsih lashir lanetzah and I will keep on singing forever

ותרגישו את, פעימות הלב vetarghiso et, peimot halev and you will feel the heartbeat

בגופי begofi in my body

這時候 我心中 無法控制胡亂竄動為什麼?

在胸口像把火 緊張的手足無措紅紅的臉低頭

說不出理由我從沒這樣過

一旦要開始唱歌停不下來

一旦要開始跳舞停不下來

喜歡太快 付出太快對你的心意 我也收不回來

愛上你 關於徹底愛你的秘密

不小心 不相信 感覺好像電影

大海裡 浪花輕輕歌頌我的心情

能不能感應 想快遞給你 我的心

這時候 我心中滿滿心事想對你說為什麼

我胸口 的跳動 好像無數的變化球別說你還不懂

世界鬧哄哄我會一直守候

一旦要開始沉默停不下來 別再狠心讓我繼續等待

我好期待 我好無奈 在我夢裡的你比較可愛

愛上你 一直是最公開的秘密

太輕易 太徹底 有誰為我證明

大海裡 浪花用力傳達我的心意

能不能感應 想快遞給你 我的心

一旦要開始唱歌停不下來

一旦要開始跳舞停不下來

喜歡太快 付出太快 對你的心意 我也收不回來

愛上你 關於徹底愛你的秘密

不小心 不相信 感覺好像電影

大海裡 浪花輕輕歌頌我的心情

能不能感應 想快遞給你

愛上你 一直是最公開的秘密

太輕易 太徹底 有誰為我證明

大海裡 浪花用力傳達我的心意

能不能感應 想快遞給你 我的心

Desconheço a razão

Porque bate forte o meu coração?

Desconheço a razão

Vê como arde a chama do amor

Eu nunca senti algo assim tão bom

Estou a cantar não consigo parar (hey)

Estou a dançar não consigo parar (hey)

Não importa (hey)

Não se muda (hey)

Quando começas a apaixonar-te

O coral

Conta sempre os segredos ao mar

Também eu (hey)

Este amor (hey)

Devo confessar

E assim é

Continuarei sempre a cantar

Sente a emoção

Que transborda

O coração!

Sada sam sigurna
Ova pesma svako srce otvara
Zlatan sjaj sliva se
Sija poput zvezde i čini da
Na tren poletim na tim moćnim kriilima

Nekad poželim da ti ispričam sve
Hej!
Da pređem granice, da otkrijem se
Hej!
Da kažem da
Hej!
Volim te ja
Hej!

Al' onda shvatim da sam šašava
Kada bi u moj san krišom zavirio ti
Tu bi se
Hej!
Budio
Hej!
Tu bi i zaspivao

Kada bi znao kako silno želim samo
Da prepoznaš me
Da te učim da smeješ se

앨범

표지 앨범명 발매일 비고
머메이드 멜로디 피치피치핏치 오리지널 사운드 트랙 .jpg 머메이드 멜로디 피치피치핏치
오리지널 사운드 트랙
2003-09-18 29번 곡 수록
  1. 하지만 진주가 없어 제대로 노래를 부르지 못했다