| 머메이드 멜로디 피치피치핏치 OST | ||
|---|---|---|
| OP | 태양의 낙원 · Rainbow Notes♪ · Before the Moment | |
| ED | 소중한 보물 상자 · 세상에서 가장 빨리 아침이 오는 곳 · 사랑의 온도 | |
| 삽입곡 | 단체 | 인어의 전설 · Super Love Songs! · 우리는 하나 · 꿈이 있는 그곳으로 Perfect harmony · 일곱 바다 이야기 · 희망의 종소리 |
| 싱글 | 루치아 : 사랑은 뭘까 · Splash Dream · MOTHER SYMPHONY 음파 : Ever Blue · 하늘색 멜로디 리나 : Star Jewel · Piece of Love 기타 : 오로라의 바람을 타고 · Return to the Sea · Beautiful Wish · Birth of Love | |
| 악역 | 어둠의 협주곡 · 어둠의 바로크 · 날개를 안고 · 암흑의 날개 꽃과 나비의 세레나데 · 스타 두근두근 하트 · 두근두근 데이트 | |
| 어둠의 바로크 闇のBAROQUE -バロック- | ||
|---|---|---|
| 애니메이션 | 머메이드 멜로디 피치피치핏치 | |
| 가수 | ||
| 앨범 | [[파일:|frameless|upright=1]] | |
| 장르 | J-POP | |
| 작곡 | 노부치카 테루유키(延近輝之) | |
| 작사 | 미츠이 유키코(三井ゆきこ) | |
| 편곡 | 노부치카 테루유키(延近輝之) | |
| 발매일 | 2004/7/14 | |
| 길이 | 3:46 | |
| 레이블 | 포니 캐년 | |
개요
애니메이션 머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어의 삽입곡으로, 블랙 뷰티 시스터즈의 두번째 노래다. 원제는 闇のBAROQUE-バロック-이며, 54화에서 미켈로부터 받은 곡이다.
이탈리아어판에서는 'La nostra forza'라는 자체 제작곡으로 대체되었으며, 란파의 꽃과 나비의 세레나데와 아라라의 스타 두근두근 하트 역시 같은 곡으로 대체되었다.
작중 사용
- 54화 : 루치아, 음파, 리나를 상대로 처음 노래하나, 히뽀의 방해로 무산된다.
- 55화 : 가레오스의 도움으로 일행의 노래를 봉쇄한 뒤 노래한다.
- 56화 : 리나를 유인한 뒤 노래한다.
- 57화
- 59화
- 62화
- 64화
- 70화 : 카렌, 노엘, 코코를 상대로 노래한다.
- 71화 : 노화 상태의 루치아, 음파, 리나를 상대로 노래한다.
- 75화 : 미켈의 차원에서 다른 곡들과 동시에 사용되며, 이후 분신 상태에서 어둠의 협주곡과 동시에 사용된다.
- 91화
영상
일본어 버전
한국어 버전
가사
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
히카리 토자스 바로크 우츠쿠시키 노이즈토 나레
빛을 가로막는 바로크, 아름다운 소음이 되어라
黒い罠のささやき 揺りかごで 永遠に眠れ
쿠로이 와나노 사사야키 유리카고데 에이엔니 네무레
검은 함정의 속삭임, 요람 속에서 영원히 잠들어라
ゆっくりと めざめてく
윳쿠리토 메자메테쿠
천천히 눈을 뜨는
内なる心の影よ
우치나루 코코로노 카게요
내면의 마음속 그림자여
真紅のバラを飾り 真珠を凍らせて
신쿠노 바라오 카자리 신쥬오 코오라세테
진홍빛 장미로 장식하고 진주를 얼려버려라
さあ‥ともに 願いを一つにして
사아‥ 토모니 네가이오 히토츠니 시테
자‥ 함께 소원을 하나로 모아
大いなる暗黒に 身をゆだねて
오이날 안코쿠니 미오 유다네테
거대한 암흑에 몸을 맡기거라
心盗む BAROQUE-バロック- マイナスの波に抱かれ
코코로 누스무 바로크 마이나스노 나미니 다카레
마음을 훔치는 바로크, 마이너스의 파도에 안겨
信じていた世界は 一瞬で 音もなく消える
신지테이타 세카이와 잇슌데 오토모 나쿠 키에루
믿고 있던 세상은 한순간에 소리도 없이 사라지네
ゆっくりと 向かっている
윳쿠리토 무캇테이루
천천히 향하고 있는
終わり-coda-の時を 祝おう
오와리노 토키오 이와오
종말(coda)의 때를 축하하자
氷の微笑たたえ 真珠を灰にして
코오리노 비쇼 타타에 신쥬오 하이니 시테
얼음 같은 미소를 띠며 진주를 재로 만들어버려
ああ‥ 友よ。 希望の光あれば
아아‥ 토모요. 키보노 히카리 아레바
아아‥ 벗이여. 희망의 빛이 있다면
滲みだす 絶望というオマージュ
니지미다스 제츠보토 이우 오마쥬
배어 나오는 절망이라는 이름의 오마주
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
히카리 토자스 바로크 우츠쿠시키 노이즈토 나레
빛을 가로막는 바로크, 아름다운 소음이 되어라
黒い罠のささやき 揺りか고で 永遠に眠れ
쿠로이 와나노 사사야키 유리카고데 에이엔니 네무레
검은 함정의 속삭임, 요람 속에서 영원히 잠들어라
閉ざされた楽園‥
토자사레타 라쿠엔‥
폐쇄된 낙원‥
さあ‥ともに 願いを一つにして
사아‥ 토모니 네가이오 히토츠니 시테
자‥ 함께 소원을 하나로 모아
大いなる暗黒に 身をゆだねて
오이날 안코쿠니 미오 유다네테
거대한 암흑에 몸을 맡기거라
変わり果てた世界で 運命の脆さを知る
카와리 하테타 세카이데 운메이노 모로사오 시루
변해버린 세상에서 운명의 취약함을 깨닫네
あてのない悲しみが 心を 砕く前に
아테노 나이 카나시미가 코코로오 쿠다쿠 마에니
기댈 곳 없는 슬픔이 마음을 부수기 전에
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
히카리 토자스 바로크 우츠쿠시키 노이즈토 나레
빛을 가로막는 바로크, 아름다운 소음이 되어라
黒い罠のささやく 未来を目指し ともにゆこう‥
쿠로이 와나노 사사야쿠 미라이오 메자시 토모니 유코‥
검은 함정이 속삭이는 미래를 향해 함께 가자‥
어둠을 부르는 바로크 소음이 되어 세상에 퍼지리
귓가에 맴도는 속삭임 끝없이 깊은 덫으로 나를 유혹해
깨어나라 달도 없는 밤
마음 속의 검은 그림자여
새빨간 장미를 안고서 진주를 얼려버려라
자 모두가 단 하나의 소원만을 빌어
어두운 암흑 그 깊은 곳에 몸을 내던지리
마음을 삼키는 바로크 파도가 되어 내 몸을 휩쓸고
나를 둘러싼 이 세상은 단 한순간에 꿈처럼 사라져가리
자 일어나 잔을 들어라
세상의 끝을 위해 축배하라
얼음같은 미소를 띄우며 진주를 태워버리자
아아 친구여 빛을 잃은 희망을 짓밟고
넘쳐 흐르는 절망이 이 세상을 지배하리
어둠을 부르는 바로크 소음이 되어 세상에 퍼지리
귓가에 맴도는 속삭임 끝없이 깊은 덫으로 나를 유혹해
무너져버린 꿈의 낙원
자 모두가 단 하나의 소원만을 빌어
어두운 암흑 그 깊은 곳에 몸을 내던지리
끝없이 변하는 세상에서 깨지기 쉬운 운명을 깨닫고
한없이 깊은 이 슬픈 감정 우리의 마음 가득히 채우네
어둠을 부르는 바로크 소음이 되어 세상에 퍼지리
귓가에 맴도는 속삭임 너와의 미래를 향해 떠나라 하네
앨범
| 표지 | 앨범명 | 발매일 | 트랙 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| [[파일:|100px]] | 머메이드 멜로디 암흑의 날개 | 2004-7-14 | 2번 | 수록곡 |
| 머메이드 멜로디 보컬 컬랙션 퓨어 BOX1 | 2004-09-15 | 3번 | 수록곡 |